关灯
护眼
字体:

九 章

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    “九章”包括屈原所作的九篇诗歌。这些诗歌不是一时的作品,是由后人辑录在一起的。正如朱熹《楚辞集注》所说:“后人辑之,得其九章,合为一卷,非必出于一时之言也。”至于这九篇作品从什么时候编在一起,现在则不能确考。按王逸《楚辞章句》,《九章》的次序是:《惜诵》《涉江》《哀郢》《抽思》《怀沙》《思美人》《惜往日》《橘颂》《悲回风》。从各篇内容来看,显然不是按写作时间先后排列的。郭沫若《屈原赋今译》认为:“《九章》中,《橘颂》一篇,体裁与情趣都不同,这可能是屈原早期作品……《橘颂》以外的八章,便是失意以后的自述,大抵《惜诵》较早,可能是初受疏远时所作。《抽思》《思美人》次之,《悲回风》《涉江》又次之。《哀郢》毫无疑问是顷襄王廿一年,郢都破灭于白起时所作。《怀沙》《惜往日》大抵就是蝉联而下的作品了。”

    《九章》的思想内容与《离骚》接近,反复地抒写诗人的理想,揭露批判楚国的黑暗政治,描写被疏远或流放在外的经历、处境和苦闷悲愤的心情。

    这些诗歌多直抒胸臆,感情激烈,文笔比较朴素,浪漫主义成分较少,并且运用白描的手法,描写了大量的自然景物,语言富有表现力,形式散而不乱,跌宕有致,语气随感情的起伏而变化。强烈的爱国主义精神和浓厚的抒情成分的完美结合是《九章》的主要特色。

    惜 诵

    惜,悼惜。诵,称述过去的事情。惜诵,是说以悼惜的心情来称述过去的事情。估计是诗人被谗见疏后最早的作品。

    惜诵以致愍兮,1以悼惜的心情陈述往事,

    发愤以抒情。倾吐忧思和愤懑的感情。

    所非忠而言之兮,2我讲的话如果说不忠实,

    指苍天以为正。3那么苍天完全可以做证。

    令五帝使折中兮,4还要命五帝来公平判断,

    戒六神与向服。5请求六神给我对质澄清。

    俾山川以备御兮,6最好让山川之神来陪审,

    命咎繇使听直。7还可让皋陶把是非辨明。

    竭忠诚而事君兮,8竭尽忠诚之心侍奉国君。

    反离群而赘肬。9反而遭到排挤孤苦伶仃。

    忘儇媚以背众兮,10不愿轻佻取媚与众不同。

    待明君其知之。只好等待了解我的贤君。

    言与行其可迹兮,我的言行一致可以考察,

    情与貌其不变。我的表里如一不会变化。

    故相臣莫若君兮,11没人比国君更了解臣子,

    所以证之不远。12因此无须远求证明方法。

    吾谊先君而后身兮,13我的原则是先君而后己,

    羌众人之所仇也;正是这样遭到群小憎恨;

    专惟君而无他兮,14专一思念国君未有他意,

    又众兆之所雠也。15这竟然被众人仇视极深。

    壹心而不豫兮,我的心志专一毫不犹豫,

    羌不可保也;这样却不能够保全自已;

    疾亲君而无他兮,16迫切亲近国君别无他意,

    有招祸之道也。这却为自己招惹了祸患。

    思君其莫我忠兮,对君王没有人比我更忠,

    忽忘身之贱贫。17我完全把自身贫贱忘记。

    事君而不贰兮,一心侍奉国君毫无贰心,

    迷不知宠之门。却迷惑不解邀宠的门径。

    忠何罪以遇罚兮,忠诚有何罪要遭到惩罚,

    亦非余之所志也。18这不是我意料到的事情。

    行不群以巅越兮,19行为与众不同乃至摔跤,

    又众兆之所咍也。20这样又遭到很多人嗤笑。

    纷逢尤以离谤兮,经常受到责怪遭到诽谤,

    謇不可释也。纵有百口解释也难办到。

    情沉抑而不达兮,心情沉闷感情不能抒发,

    又蔽而莫之白也。21思想压抑语言难以表达。

    心郁邑余侘傺兮,22我的心里忧郁深感不安,

    又莫察余之中情。又无人了解我心中忧思。

    固烦言不可结而诒兮,23本来话多难用文字表达,

    愿陈志而无路。想陈述志向也毫无办法。

    退静默而莫余知兮,要退避不说无人理解我,

    进号呼又莫吾闻。向前申诉又不听我的话。

    申侘傺之烦惑兮,我真疑惑不解心中不安,

    中闷瞀之忳忳。24十分忧伤心里苦闷烦乱。

    昔余梦登天兮,过去我曾梦见自己登天,

    魂中道而无杭。25魂到中途就失去了渡船。

    吾使厉神占之兮,26我请厉神占卜梦的凶吉,

    曰:“有志极而无旁。”27他说:“志向远大没人帮助。”

    “终危独以离异兮?”28“难道我始终要孤独受疏?”

    曰:“君可思而不可恃。29他说:“君可思念却靠不住。

    故众口其铄金兮,30群小谗言足以熔化金子,

    初若是而逢殆。从前就是这样才遇危难。

    惩于羹而吹兮,31热汤烫过的人冷菜也吹,

    何不变此志也?为何不把你的态度改变?

    欲释阶而登天兮,你想丢掉梯子而去登天,

    犹有曩之态也。32这种为人态度还像以前。

    众骇遽以离心兮,33众人惊慌失措人心不齐,

    又何以为此伴也?34你又为什么要这样倔强?

    同极而异路兮,35同事一君走不同的道路,

    又何以为此援也?你又为什么要这样强项?

    晋申生之孝子兮,36晋国太子申生是个孝子,

    父信谗而不好。父亲听信谗言说他不好。

    行婞直而不豫兮,37鲧的行为耿直而不宽和,

    鲧功用而不就。”38他治水功业就成功不了。”

    吾闻作忠以造怨兮,39我听说忠诚会带来怨恨,

    忽谓之过言。40认为言过其实并不注意。

    九折臂而成医兮,41多次折臂才能成为良医,

    吾至今而知其信然。我今天才知道这是真理。

    矰弋机而在上兮,42这个世道上面弓矢暗藏,

    罻罗张而在下。43下面张设着害人的罗网。

    设张辟以娱君兮,44设置弓矢罗网讨好国君,

    愿侧身而无所。想避祸也无容身的地方。

    欲儃佪以干傺兮,45想徘徊着等待进取时机,

    恐重患而离尤;又担心再一次遭到祸殃。

    欲高飞而远集兮,打算走吧我想远走高飞,

    君罔谓汝何之;国君要问:“你去什么地方?”

    欲横奔而失路兮,46想要变节易操不择正道,

    盖志坚而不忍。47自己意志坚定不忍这样。

    背膺牉以交痛兮,48我胸背像开裂一样疼痛,

    心郁结而纡轸。49我的心情郁结痛苦难当。

    木兰以矫蕙兮,50把木兰捣碎把蕙草揉细,

    申椒以为粮。51舂好申椒作为自己食粮。

    播江离与滋菊兮,我栽种江离又培养菊花,

    愿春日以为糗芳。52希望到了春天成为干粮。

    恐情质之不信兮,53唯恐无以表达心中真情,

    故重著以自明。54所以一再重述自己苦心。

    矫兹媚以si处兮,55我保持这些美德而独处,

    愿曾思而远身。56愿能深思熟虑自爱洁身。

    1〔致〕表达。〔愍〕(mín)病痛。这里指内心的忧伤。2〔所〕假设连词。〔非〕一作“作”字。3〔正〕同证。4〔五帝〕《章句》:“五帝,谓五方神也。东方为太皞,南方为炎帝,西方为少昊,北方为颛顼,中央为黄帝。”〔使〕一本作以。〔折中〕同折衷。公平判断。5〔戒〕告诫。这里是请、令的意思。〔六神〕《通释》:“六神,上下四方之神。”〔向服〕《通释》:“向,对也。服,事也。对质其事理也。”6〔俾〕(bì)使。〔山川〕指山川之神。〔备御〕《山带阁注》:“御,侍也。”备御,陪侍,这里是陪审的意思。7〔咎繇〕(jiù yáo)即皋陶,舜时的法官。〔听直〕《山带阁注》:“听其说之曲直也。”8〔而〕一本作以。9〔赘肬〕多余的肉瘤。比喻为众人所不容,被看成累赘而受排挤。10〔儇〕(xiàn)轻佻。〔背众〕相当予离群。11〔相臣〕观察臣子。12〔证之〕证明他的方法。13〔谊〕同义。合理的行为叫做义。吾谊,我认为合理的原则。14〔惟〕思念。15〔众兆〕很多人。〔雠〕同“仇”。一本无也字。16〔疾〕迫切。17〔贱贫〕屈原为屈瑕之后,虽出身王族,但不是亲近的宗支。这里的贱贫是相对亲近的贵族而言的。18〔志〕意料。一本余下有心字,无也字。19〔行不群〕行为与众不同。〔巅越〕《章句》:“巅,殒;越,坠。”指失败。巅一作颠,义同。20〔咍〕(hāi)嗤笑。一本无也字。21〔蔽〕遮蔽。这里是压抑。22〔侘傺〕失意貌。《章句》:“楚人谓失志怅然住立为侘傺也。”23〔烦言〕太多的话。〔结〕古代托人捎信,是把话写在竹帛上,用绳子系好,头上打一个结子。因此,结,相当于书信的封口。〔诒〕赠送。结而诒,指文字的表达。一本结下无而字。24〔闷瞀〕(——mào)苦闷烦乱。〔忳忳〕心情忧伤的状态。25〔杭〕《补注》:“杭与航同。许慎曰,方两小船并与共济为航。”这里指摆渡的船。26〔厉神〕《通释》:“厉神,大神之巫。”指附在占梦的巫身上的大神。27〔极〕目的。志极,远大的志向。〔旁〕《通释》:“旁,辅也。”28〔危独〕危险,孤独。〔离异〕指被疏远。29〔不可恃〕不可倚恃,靠不住的意思。30〔铄〕(shuò)熔化。众口铄金,比喻谗言的可怕。31〔惩〕提防。〔羹〕指热汤。〔〕(jī)《集注》:“凡醢酱所和,细切为。”指凉拌菜。于,一作热;羹下一本有者字。32〔曩〕(nǎng)从前。33〔骇遽〕惊慌。34〔伴〕郭沫若《屈原赋今译》:“‘伴’与‘援’系连绵字析用。《诗·大雅·皇矣》作‘畔援’或作‘畔涣’。又如畔岸。畔衍、畔喭、畔谚……均同一连绵字。有强项傲岸之意。”35〔同极〕同一个目的,指共同事君。36〔晋申生〕春秋时晋献公的太子。献公轻信骊姬的谗言而把他逼死。37〔婞直〕耿直。38〔鲧〕(gǔn)禹父。因治水不成被舜所杀。〔功用〕功绩。〔不就〕不成功。39〔造怨〕造成人们的怨恨。40〔过言〕过分的说法。41〔九折臂而成医〕这是引用古谚语,比喻失败多,经验也多了。42〔矰〕(zēng)〔弋〕(yì)都是带着丝绳的箭。〔机〕捕鸟的工具。这里作动词,作发动解。43〔罻〕(wèi)〔罗〕都是捕鸟的网。44〔辟〕《集注》:“或云谓弩臂也。”这里指捕鸟的工具。45〔儃佪〕(chán huí)徘徊。〔干傺〕《集注》:“谓求往也。”寻求机会进取。46〔横奔〕乱跑。〔失路〕不择正路而行。47此句一本无盖字,一本作“坚志而不忍”。48〔膺牉〕《章句》:“膺,胸也。牉,分也。”牉(pàn),分裂。〔交痛〕指胸背像分裂一样的疼痛。49〔纡轸〕(yū zhěn)纡曲的隐痛。50〔〕捣俦烂。〔矫〕《集注》:“矫,犹糅也。”51〔〕《集注》:“精细米也。”这里作动词,舂碎。52〔糗〕干粮。〔芳〕香料,这里是糗的形容词。53〔情〕中情。〔质〕本质。〔信〕《通释》:“信,与伸同。”54〔著〕与“明”同义,表白的意思。55〔矫〕举起。引申为拥有,保持。矫,一作桥,义同。〔媚〕《集注》:“媚,爱也,谓所爱之道也,所守之节也。”所以译“兹媚”为“这些美德”。56〔曾思〕反复考虑。〔远身〕抽身远去。

    涉 江

    蒋骥《山带阁注楚辞》:“《涉江》《哀郢》皆顷襄时放于江南所作。”本篇大约作于顷襄王三年(公元前296年)初春。这时屈原从鄂渚又被放逐到溆浦。从篇中的语气看,可能是临行之前写的。“涉江”就是渡江而南行的意思。

    余幼好此奇服兮,1我从小爱好奇丽的服饰,

    年既老而不衰。2到晚年这爱好仍然不变。

    带长铗之陆离兮,3我身上悬挂着长长宝剑,

    冠切云之崔嵬。4头上戴的高冠直冲云天。

    被明月兮佩宝璐。5佩着美玉身带明月宝珠。

    世溷浊而莫余知兮,社会污浊没有人了解我,

    吾方高驰而不顾。6我要奔向远方不再回顾。

    驾青虬兮骖白螭,7乘着青龙白龙驾的飞车,

    吾与重华游兮瑶之圃。8和舜一起游览玉的园圃。

    登昆仑兮食玉英,9登上昆仑山玉花做食粮,

    与天地兮同寿,10我的寿命和天地一样长,

    与日月兮同光。11我的光辉与日月一样亮。

    哀南夷之莫吾知兮,12悲叹南方蛮夷无人知我,

    旦余济乎江湘。13清晨我将渡过湘水长江。

    乘鄂渚而反顾兮,14我登上鄂渚后回头眺望,

    欸秋冬之绪风。15叹息秋冬余风使人凄凉。

    步余马兮山皋,16让我的马在山湾上徐行,

    邸余车兮方林。17把我的车在方林中停放。

    乘舲船余上沅兮,18登上小船逆着沅水而上,

    齐吴榜以击汰。19船桨齐划啊拍击着波浪。

    船容与而不进兮,20船在水中渐渐难以前进,

    淹回水而疑滞。21在湍急旋涡中徘徊荡漾。

    朝发枉渚兮,22清晨我乘船从枉渚出发,

    夕宿辰阳。23晚上就只好留宿在辰阳。

    苟余心其端直兮,24只要我的心地是正直的,

    虽僻远之何伤。25放逐僻远之地于我何伤。

    入溆浦余儃佪兮,26进入溆浦后我踌躇不前,

    迷不知吾所如。心里迷茫不知该往哪方。

    深林杳以冥冥兮,27茂密的山林幽暗又阴深,

    猿狖之所居。28这就是猿猴居住的地方。

    山峻高以蔽日兮,高峻的山岭遮住了太阳,

    下幽晦以多雨。山下幽深晦暗阴雨茫茫。

    霰雪纷其无垠兮,29大雪纷纷扬扬无边无际,

    云霏霏而承宇。30乌云密密层层布满天上。

    哀吾生之无乐兮,可怜我的生活毫无乐趣,

    幽独处乎山中。现在孤零零地住在山上。

    吾不能变心而从俗兮,不能改变心志随波逐流,

    固将愁苦而终穷。31宁肯忧愁痛苦贫困到底。

    接舆髡首兮,32从前接舆装疯剃光头发,

    桑扈臝行。33隐士桑扈出行总是裸体。

    忠不必用兮,忠诚的不一定被人重用,

    贤不必以。贤能的也难以被人推举。

    伍子逢殃兮,34伍员直言敢谏遭遇祸殃,

    比干菹醢。35比干忠心耿耿剁成肉泥。

    与前世而皆然兮,自古以来情况就是这样,

    吾又何怨乎今之人!我何必怨恨现在的人呢?

    余将董道而不豫兮,36我要坚持正道毫不犹像,

    固将重昏而终身!37宁肯终身处在黑暗境地!

    乱曰:鸾鸟凤皇,38尾声:高贵的鸾鸟和凤凰,

    日以远兮。一天比一天地越飞越远。

    燕雀乌鹊,巢堂坛兮。39燕雀和乌鹊筑巢在堂前,

    露申辛夷,死林薄兮。40露申和辛夷枯死在林间。

    腥臊并御,41臭恶的东西都一齐进用,

    芳不得薄兮。42芳洁的东西却不能近前。

    阴阳易位,43昼和夜错乱明和暗失调,

    时不当兮。时节反常一切都在改变。

    怀信侘傺,我怀抱忠信却失意彷徨,

    忽乎吾将行兮。44我飘飘忽忽将远走他乡。

    1〔奇服〕不平凡的服饰。指下文“长铗”“切云冠”等。比喻好的道德品质和学术修养。2 〔不衰〕不衰减,引申为不改变。3 〔铗〕(jiá)剑柄。举偏概全,这里指剑。〔陆离〕很长的样子。4〔冠〕帽。这里作动词,戴上。〔切云〕形容冠很高,夸张上触云霄。也可理解为一种高冠的名称。〔崔嵬〕高耸的样子。5〔明月〕珍珠名,即夜光珠。〔璐〕美玉。6〔高驰〕远远地离去。7〔虬〕(qiú)〔螭〕(chī)都是传说中的无角龙。8〔重华〕传说中的古帝虞舜的名字。〔瑶〕美玉。瑶之圃,美玉的园地。古代传说昆仑山产美玉,是上帝的花园。9〔玉英〕美玉的花朵。10〔同寿〕寿命一样长。此句一本冠有“吾”字,同寿作“比寿”。11〔同光〕一本作“齐光”,一样有光辉。12〔南夷〕指南方没有开化的少数民族。13〔江湘〕长江和湘水。湘水是今湖南境内流入洞庭湖的大河。一本余字下有“将”字。14〔乘〕登上。〔鄂渚〕(——zhǔ)地名。今湖北武昌县西。15〔欸〕(āi)悲叹。〔绪风〕余风。《山带阁注》:“绪,余也。谓初春而秋冬余寒未尽。”16〔山皋〕(gāo)山湾。17〔邸〕(dǐ)通“抵”。抵达、停止的意思。〔方林〕地名。一说方同“傍”。一说方是大。18〔舲船〕(líng——),《集注》:“舲船,船有窗牖者。或曰小船也。19〔齐〕同时举起。〔榜〕船桨。〔汰〕水波。20〔容与〕这里是徘徊不前的意思。21〔淹〕停留。〔回水〕指漩涡。〔疑〕同“凝”,凝滞、停滞不前。《集注》:“船不进而凝滞,留落之意,亦恋故都也。”22〔枉渚〕地名。旧属湖南常德。23〔辰阳〕地名。故城在今湖南辰溪县西。24〔端直〕正直。其,一作之。25〔僻〕荒僻。其,一作之。26〔溆浦〕溆水之滨。在湖南境内。27〔杳〕幽暗。〔冥冥〕阴深晦暗的样子。28〔狖〕(yòu)长尾猿。一本猿字之前有乃字。29〔霰〕(xiàn)雪珠。〔纷〕很大很多。〔垠〕边际。30〔霏霏〕形容浓云密布。〔承宇〕弥漫天空。而,一作其。31〔固〕本来。这里有宁肯的意思。32〔接舆〕春秋时楚国的隐士。时称“狂者”。〔髡〕(kūn)剃发。髡首,古代的一种刑法,剃掉头发。《集注》:“接舆,楚狂也,被发佯狂,后乃自髡。”33〔桑扈〕古代隐士。〔臝〕同“裸”。臝行,裸体而行。34〔伍子〕即伍员。楚人,因报父仇投吴,为吴王阖闾所信用,后因谏吴王夫差被杀。35〔比干〕殷时贤臣,被纣王杀害。〔菹醢〕(jū hǎi)古代酷刑,把人剁成肉酱。36〔董〕《集注》:“董,正也。”这里是动词,守正的意思。37〔重昏〕《集注》:“重昏,重复暗昧,终不复见光明也。”38〔乱〕古代乐歌中的“尾声”。〔鸾〕传说中凤凰一类的鸟。鸾鸟凤皇,比喻忠臣贤士。39〔燕雀乌鹊〕普通的小鸟。比喻无能的小人。〔堂坛〕代朝廷。40〔露申〕一种芳香植物。〔辛夷〕香草名。露申辛夷,比喻清廉的贤人。〔林薄〕《集注》:“丛木曰林,草木交错曰薄。”41〔腥臊〕指臭恶的东西。比喻谗佞小人。〔御〕《集注》:“御,用也。”42〔芳〕芳香的东西。比喻贤人。43〔阴阳〕古代哲学概念。指矛盾中对立着的两个面。44〔忽〕飘飘忽忽。形容心里没有着落的样子。

    哀 郢

    本篇约作于顷襄王二十一年(公元前278年),这年秦将白起攻破楚国的首都郢(yǐng)(今湖北江陵县)。本篇以“哀郢”名篇,实质上是对危亡前夕的祖国的无限悼念,对人民苦难的深切同情,对自己不幸遭遇的无穷伤感。

    皇天之不纯命兮,1老天爷的命令变化无常,

    何百姓之震愆。2为何使老百姓震动惊慌。

    民离散而相失兮,人民妻离子散家破人亡,

    方仲春而东迁。3正当仲春二月逃往东方。

    去故乡而就远兮,离开了家乡到远处去啊,

    遵江夏以流亡。4沿着长江夏水四处流亡。

    出国门而轸怀兮,5走出郢都城门我很悲痛,

    甲之朝吾以行。6开始远行就在甲日早上。

    发郢都而去闾兮,7我从郢都出发离开故里,

    怊荒忽其焉极?8哪里是尽头啊心中迷茫。

    楫齐扬以容与兮,9船桨齐划船儿慢慢前行,

    哀见君而不再得。可怜我不能再见到君王。

    望长楸而太息兮,10望见故国乔木不禁长叹,

    涕淫淫其若霰。11泪珠滚滚就像雪珠一样。

    过夏首而西浮兮,12经过了夏首我沿江西浮,

    顾龙门而不见。13回头已看不见郢都城墙。

    心婵媛而伤怀兮,14心里牵挂不舍无限忧伤,

    眇不知其所蹠。15前途渺茫不知落脚何方。

    顺风波以从流兮,16顺着风波随着江流而行,

    焉洋洋而为客。17开始漂泊无定四处流浪。

    凌阳侯之汜滥兮,18我乘着浩荡的波涛前进,

    忽翱翔之焉薄。19如鸟飞翔不知飘到哪方。

    心结而不解兮,20心中忧思郁结无法摆脱,

    思蹇产而不释。21思虑不展心情不能舒畅。

    将运舟而下浮兮,我掉转船头啊顺江东下,

    上洞庭而下江。过了洞庭湖就进入长江。

    去终古之所居兮,22离开世世代代居住之地,

    今逍遥而来东。现在飘飘荡荡来到东方。

    羌灵魂之欲归兮,我的灵魂时时都想回去,

    何须臾而忘反。没有一时一刻忘记家乡。

    背夏浦而西思兮,23背向夏浦思念西边郢都,

    哀故都之日远。郢都越离越远令人悲伤。

    登大坟以远望兮,24登上水边高地纵目远望,

    聊以舒吾忧心。暂且舒展我的九曲愁肠。

    哀州土之平乐兮,25叹这一带生活如此安宁,

    悲江介之遗风。26江边还保持着淳朴风气。

    当陵阳之焉至兮,27问我乘着波涛从何而来,

    淼南渡之焉如。28向南渡过长江又到哪去。

    曾不知夏之为丘兮,29竟不知都城宫殿变丘墟,

    孰两东门之可芜!30还问哪两座东门荒芜了。

    心不怡之长久兮,听后心中久久不能平静,

    忧与愁其相接。我的新忧旧愁紧紧相续。

    惟郢路之辽远兮,想到郢都归路那么遥远,

    江与夏之不可涉。长江和夏水也渡不过去。

    忽若不信兮,31时间过得太快使人难信,

    至今九年而不复。未回郢都已有九年光阴。

    惨郁郁而不通兮,32愁思郁积心情不能舒畅,

    蹇侘傺而含慼。33失意不安使人非常心伤。

    外承欢之汋约兮,34有人善于奉承外表美好,

    谌荏弱而难持。35实际内心脆弱很不可靠。

    忠湛湛而愿进兮,36忠心耿耿愿为君国效力,

    妒被离而鄣之。37又被种种嫉妒怨恨阻挠。

    尧舜之抗行兮,38那尧舜的行为多么高尚,

    瞭杳杳而薄天。39远远超出世俗直薄云霄。

    众谗人之嫉妒兮,那些谗人们对他们嫉妒,

    被以不慈之伪名。40还说尧舜行为不慈不孝。

    憎愠之修美兮,41楚王憎恨那诚实的美德,

    好夫人之慷慨。42却喜欢听那动听的辞藻。

    众踥蹀而日进兮,43谗人奔走钻营日日晋升,

    美超远而逾迈。44贤人只能远远地走开了。

    乱曰:尾声:

    曼余目以流观兮,45放开我的眼光四下观望,

    冀一反之何时?希望什么时候回去一趟。

    鸟飞反故乡兮,鸟飞再远总要返回旧巢,

    狐死必首丘。46狐狸死时头向出生山冈。

    信非吾罪而弃逐兮,47我确实无罪而遭到流放,

    何日夜而忘之。日日夜夜心中实在难忘!

    1〔纯〕正常。不纯命,指失其常道。2〔百姓〕在先秦指贵族。这里包括人民。〔愆〕(qiān)罪过。3〔仲春〕夏历二月。4〔遵〕沿着。〔江夏〕长江和夏水。夏水,古河名。在今湖南境内。5〔国门〕指郢都城门。〔轸〕《集注》:“痛也。”悲痛。轸怀,悲痛地怀念。6〔甲〕甲日。甲是十干之一。〔朝〕早晨。7〔闾〕(lǘ)里门。指家乡。8〔荒忽〕通恍惚。指心情迷茫。〔怊〕(chāo)悲伤。一本无怊字。〔焉极〕哪里是尽头。9〔容与〕起伏的样子。指船慢慢前行。10〔楸〕(qiū)即梓树,落叶乔木。古人用乔木为国家的象征。11〔淫淫〕泪流不止。〔霰〕(xiàn)雪珠。12〔夏首〕《章句》:“夏水口也。”指夏水上接长江的地方,在郢都偏南。13〔龙门〕指郢都的城门。14〔婵媛〕(chán yuán)情思缠绵,牵挂不舍的样子。15〔眇〕同“渺”。渺茫。〔蹠〕(zhí)《集注》:“践也。”践踏的意思。16〔从流〕顺流而进。17〔洋洋〕《集注》:“无所归貌。”〔客〕这里是流浪者。18〔凌〕乘着。〔阳侯〕《集注》:“阳侯,陵阳国之侯。溺死于水,其神能为大波。”阳侯后为波涛的代称。19〔翱翔〕以鸟飞比喻自己无目的的飘泊。〔薄〕到,止。20〔〕(guà)《补注》:“,悬也。”心中牵挂的意思。21〔蹇产〕《章句》:“蹇产,诘屈也。”即曲折,不顺畅。指思虑纠缠不开展。22〔终古〕世代。23〔夏浦〕夏水之滨,一说古夏汭,即今汉口市。24〔大坟〕水边高地。25〔州土〕指屈原经过的地方。〔平乐〕《集注》:“地宽博而人富饶也。”26〔介〕一作界。江介,长江沿岸。27〔陵阳〕即凌阳侯,指波涛。按,以下四句是江介遗风的说明。郭沫若《屈原赋今译》:“叙江边人古朴,还不知郢都破灭的惨事。”“陵阳”即上文“凌阳侯”之略语,犹言乘风破浪。28〔淼〕(miǎo)大水茫茫。29〔夏〕同“厦”。高大的房屋。这里指郢都的宫殿。30〔芜〕荒芜。31〔忽〕形容时光过得很快。一本若下有去字。32〔惨郁郁〕指心中愁惨郁闷。33〔慼〕(qī)忧愁。34〔汋约〕《章句》:“好貌。”指容态美好。汋(chuò)同“绰”。35〔谌〕《集注》:“谌,诚也。”〔荏弱〕软弱,脆弱。〔持〕通“恃”,难持、靠不住。36〔湛湛〕忠心耿耿的样子。〔愿进〕愿意进身于君前为君国效力。37〔被离〕同“披离”。纷纷地。《集注》:“众盛貌”。〔鄣〕同“障”,阻挠。38〔抗行〕高尚的行为。一本句首有彼字。39〔瞭〕通“辽”。远,高远。〔薄〕迫近。而,一作其。40〔伪名〕捏造的恶名。《补注》:“尧舜与贤而不与子,故有不慈之名。《庄子》曰:‘尧不慈,舜不孝。’言此者。”41〔憎〕与下句的“好”,主语都是国君。〔愠〕(wěn lǔn)《通释》:“诚积而不能言也。”意思是心地很诚实,但不善用语言表达。42〔慷慨〕 《通释》:“巧言无忌也。”《补注》:“慷慨,愤意。”此处从前说。43〔踥蹀〕(xiè dié)《集注》:“行貌。”这里是奔走钻营的样子。44〔美〕指贤臣。〔超远〕很远、远远地。〔逾迈〕远行。45〔曼〕《说文》:“曼,引也。”伸展。〔流观〕四下观望。46〔首左〕《集注》:“谓以首枕丘而死,不忘其所自生也。”47〔弃〕一本作放。

    抽 思

    本篇是屈原被疏后,迁到汉北时所作。取篇中“少歌”首句“抽思”二字为名。抽,抒写;思,思绪。抽思,就是把蕴藏在内心深处无限的思绪抒写出来。这种思绪的实际含义就是迫切要求返回郢都去,以实现自己进步的政治理想。

    心郁郁之忧思兮,1我心中郁结着无穷忧思,

    独永叹乎增伤。2孤独地长叹越来越悲伤。

    思蹇产之不释兮,3愁思纠缠心情难以舒展,

    曼遭夜之方长。4这茫茫的黑夜多么漫长。

    悲秋风之动容兮,5可怜萧瑟秋风凋残草木,

    何回极之浮浮!6为何天极运转如此迅速!

    数惟荪之多怒兮,7常常想到君王容易发怒,

    伤余心之忧忧。8真使我伤心啊使我愁苦。

    愿摇起而横奔兮,9我想率性自暴自弃行事,

    览民尤以自镇。10看到人民苦难强自镇定。

    结微情以陈词兮,11我用言辞表达心中深情,

    矫以遗夫美人。12把它献给我敬爱的国君。

    昔君与我诚言兮,13过去国君与我曾经约定,

    曰黄昏以为期。14他说我们到老相依为命。

    羌中道而回畔兮,15谁知在半路上他就翻悔,

    反既有此他志。现在反而已经有此二心。

    ?吾以其美好兮。16他把他的长处向我夸耀,

    览余以其修姱。17总向我显示他多么美好。

    与余言而不信兮,他对我说的话全靠不住,

    盖为余而造怒。18还故意找碴子对我发怒。

    愿承而自察兮,19我想找个机会自己表白,

    心震悼而不敢。20心里害怕不敢这样去做。

    悲夷犹而冀进兮,21可怜我还犹豫盼望进取,

    心怛伤之憺憺。22但是心中悲痛动荡不宁。

    兹历情以陈辞兮,23我把全部想法向他陈述,

    荪详聋而不闻。24他却假装耳聋不肯倾听。

    固切人之不媚兮,25本来老实的人不会讨好,

    众果以我为患。众人果然把我当眼中钉。

    初吾所陈之耿著兮,26当初我讲的话耿直明了,

    岂至今其庸亡?27难道到现在就已经忘了?

    何独乐斯之謇謇兮,28为什么只有我喜欢多讲,

    愿荪美之可光。29我是希望他的美德发扬。

    望三五以为像兮,30愿他以三王五霸为榜样,

    指彭咸以为仪。31彭咸却是我学习的偶象。

    夫何极而不至兮,32没有什么目的不能达到,

    故远闻而难亏。33我们名声不朽传遍四方。

    善不由外来兮,优秀的品德靠自己培养,

    名不可以虚作。美好的名声和实际一样。

    孰无施而有报兮,谁能不做好事又得报酬,

    孰不实而有获?哪有不结果实能获丰收?

    少歌曰:34少歌:

    与美人抽思兮,35我向君王倾诉我的深情,

    并日夜而无正。从早讲到晚他好坏不清。

    ?吾以其美好兮,他把他的美好向我炫耀,

    敖朕辞而不听。对我说的话他傲慢不听。

    倡曰:36唱:

    有鸟自南兮,37有一只鸟儿从南方飞来,

    来集汉北。飞到汉水之北暂时栖息。

    好姱佳丽兮,鸟儿羽毛丰满非常美丽,

    牉独处此异域。38现却离群独处在这异地。

    既茕独而不群兮,39鸟儿没有伴侣没有知交,

    又无良媒在其侧。它身边也没有人做介绍。

    道卓远而日忘兮,40道路相离很远已被忘掉,

    愿自申而不得。想自己申诉却无法办到。

    望北山而流涕兮,遥望着北山暗暗地流涕,

    临流水而太息。面对着流水一声声叹息。

    望孟夏之短夜兮,希望初夏的夜短促一点,

    何晦明之若岁。41为何这样漫长就像一年。

    惟郢路之辽远兮,思念郢都路途多么遥远,

    魂一夕而九逝。梦中灵魂一夜返回九遍。

    曾不知路之曲直兮,灵魂不知郢路是曲是直,

    南指月与列星。向南依靠月亮星星分辨。

    愿径逝而未得兮,想直接回郢都却又不能。

    魂识路之营营。42灵魂往来认路多么劳碌。

    何灵魂之信直兮,为何灵魂这样诚信忠直,

    人之心不与吾心同!别人的心不和我们相同!

    理弱而媒不通兮,媒人不能干作媒不成功,

    尚不知余之从容。43尚且他们不知我的举动。

    乱曰:尾声:

    长濑湍流,44岸边浅水匆匆流过沙滩,

    泝江潭兮。45我正沿着汉江逆流而上。

    狂顾南行,46我急切回顾南方的大道,

    聊以娱心兮。暂且宽慰一下心中忧伤。

    轸石崴嵬,47南方道路充满突兀怪石,

    蹇吾愿兮。48阻碍我返回郢都的愿望。

    超回志度,49要越过弯路而记住直路,

    行隐进兮。50真是进退两难心中迷茫。

    低徊夷犹,51我犹豫徘徊而不忍远去,

    宿北姑兮。52只好留宿北姑这个地方。

    烦冤瞀容,53心情愁闷忧郁烦乱不安。

    实沛徂兮。54很想随水迅速流向远方。

    愁叹苦神,55我忧愁地叹息神思劳苦,

    灵遥思兮。心中又在思念远方故乡。

    路远处幽,离郢都那么远住地偏僻,

    又无行媒兮。又没有说合的人在身旁。

    道思作颂,56为了表明思想写作此章,

    聊以自救兮。暂且用它宽慰自己愁肠。

    忧心不遂,我忧愁的心情不能顺畅,

    斯言谁告兮!我的这些话哟对谁去讲!

    1〔郁郁〕忧思郁结的样子。一本无“心”字。2〔增伤〕加倍的悲伤。3〔蹇产〕纠缠,不顺畅。4〔曼〕长的意思。5〔悲〕一本下有“夫”字。〔容〕指自然界的面貌。动容,指秋风使草木变色。6〔回极〕《集注》:“或疑回极指天极回旋之枢轴。浮浮,言其运转之速而不可当。”一说风往来回旋。一说是四极之误,指四方的极边。7〔惟〕想起。〔荪〕(sūn)香草。一作“荃”,比喻楚王。8〔忧忧〕愁苦的样子。9〔摇起〕动摇而起。〔横奔〕不看路乱跑。“摇起横奔”,比喻心里动摇,自暴自弃,不顾一切地乱来。10〔尤〕罪,苦难。〔镇〕镇定。11〔微情〕这是谦辞。指深情。12〔矫〕举。〔美人〕比喻楚王。13〔诚言〕约定的话。诚,一作成。14〔黄昏〕比喻年老。这句话的意思是说从前国君和我约定,要任用我到年老的时候。一说期是指婚期,结婚的时光。古代的婚礼在黄昏举行,这里用男女曾有婚约比喻君臣结合。15〔羌〕楚方言,发语词。〔畔〕通“叛”,背离。回畔翻悔,变心的意思。16〔?〕(jiāo)同“骄”。17〔览〕显示。18〔造怒〕找碴发怒。19〔〕通“间”。间隙,机会。承,找个机会。20〔震〕震惊。〔悼〕悲痛。21〔夷犹〕犹豫不决。22〔怛〕(dá)悲伤。〔憺憺〕(dàn)《通释》:“犹言荡荡,动而不宁貌。”23〔历〕列举。24〔详〕同“佯”。25〔切人〕恳切的人。26〔耿著〕《集注》:“耿,明貌。”明白而显著。27〔庸〕乃,就。一本“岂”下有“不”字。〔亡〕同“忘”。一本作“止”。28〔独乐〕王逸本作“毒药”,误。〔謇謇〕直言敢说的样子。一本无“斯”字。29〔荪〕一本作“荃”。〔光〕一本作“完”。30〔三五〕《章句》:“三王五伯可修法也。”三王指夏禹、商汤、周文王。五霸,这里指春秋时期的齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾和越王勾践。31〔彭咸〕传说是殷代的贤臣。〔仪〕《集注》:“谓以彼人为法,而效其仪。”32〔极〕目的地。33〔闻〕名声。远闻,名声远播。34〔少歌〕乐章音节的名称。“少歌”在《楚辞》中仅见于此。从音乐表现形式上看,像是乐歌中间穿插的小合唱。从内容上看,又像是某一部分的小结。35〔美人〕下,一本有“之”字,王逸本“思”作“怨”。36〔倡〕同“唱”。这也是乐章音节的名称,从表现形式上看,好像是领唱,在内容上是另一层意思的发端。37〔鸟〕屈原自喻。38〔牉〕(pàn)背离。这里是分离的意思。39〔茕〕(qióng)独,孤单。40〔卓〕通“逴”(chuò),与远同义。〔日忘〕一天天被人忘记。41〔晦明〕黑夜和天亮,代表一整夜。42〔营营〕往来忙碌的样子。43〔从容〕这里作“举动”解。44〔濑〕沙上流过的浅水。〔湍〕急流。45〔泝〕同“溯”(sù),逆流而上。46〔狂顾〕急切地回顾。47〔轸石〕《山带阁注》:“方崖也。”〔崴嵬〕突兀不平的样子。48〔蹇〕(jiǎn)阻碍。49〔超〕超越。〔回〕曲折的路。〔志〕记住。〔度〕与“回”相对成文,应作直路解。50〔行隐〕前进和后退。〔进〕郭沫若《屈原赋今译》:“进字与上‘蹇吾愿兮’失韵,义亦难通,当为‘难’字之误无疑。”疑近是。行隐进,进退两难。51〔低徊〕流连难舍的样子。52〔北姑〕《山带阁注》:“北姑,盖地之近汉北者。”53〔瞀容〕《山带阁注》:“瞀乱之意,见于容貌也。”瞀(mào),烦乱。54〔沛徂〕沛,水急流的样子。徂,往。《章句》:“诚欲随水沛然而流去也。”55〔苦神〕神思劳苦。56〔道思〕说明思想。〔作颂〕作诗,作这首诗。

    怀 沙

    司马迁《史记·屈原列传》:“乃作怀沙之赋,遂自投汨罗以死。”这篇的写作时间大约可以定为投汨罗之前。

    怀沙的含义有两种主要的说法:一、怀抱沙石而自沉的意思。二、蒋骥《山带阁注楚辞》认为是怀念长沙。今从第二说。

    滔滔孟夏兮,1初夏天气暖和风清日朗,

    草木莽莽。2百草万木茂盛蓬勃生长。

    伤怀永哀兮,我心中忧愁啊无限悲哀,

    汩徂南土。3要急急忙忙地奔向南方。

    眴兮杳杳,4瞻望前途眼前茫茫一片,

    孔静幽默。5四周非常寂静毫无声响。

    郁结纡轸兮,6委屈和痛苦啊郁结心里,

    离慜而长鞠。7遭受忧患穷困日子已长。

    抚情效志兮,8扪心自问评析自己心意,

    冤屈而自抑。深受冤枉仍要克制自己。

    刓方以为圜兮,9要把方的木头削成圆的,

    常度未替。10正常的法度又不敢废弃。

    易初本迪兮,11要改变当初坚持的正道,

    君子所鄙。正直的人就会认为可鄙。

    章画志墨兮,12规矩绳墨应该明确牢记,

    前图未改。13前人的法度也不能变易。

    内厚质正兮,14为人内心忠厚品质端正,

    大人所盛。15这正是前代圣贤所赞许。

    巧倕不斫兮,16如果巧匠不动他的斧头,

    孰察其拨正?17谁又能知道曲直标准呢?

    玄文处幽兮,18黑色花纹放在幽暗地方,

    矇瞍谓之不章。19人们像瞎子说它不漂亮。

    离娄微睇兮,20离娄看东西只略瞥一眼,

    瞽以为无明。盲人认为他和自己一样。

    变白以为黑兮,把白的颜色说成是黑的,

    倒上以为下。把下的颠倒过来作为上。

    凤皇在笯兮,21美丽的凤凰被关在笼里,

    鸡鹜翔舞。22却让鸡和鸭自由地飞翔。

    同糅玉石兮,把美玉和顽石混在一起,

    一概而相量。23认为它们本来一模一样。

    夫惟党人之鄙固兮,24想来党人多么卑鄙顽固,

    羌不知余之所臧。25全不了解我的纯洁高尚。

    任重载盛兮,26我肩负时代赋予的重任,

    陷滞而不济。27却又陷入困境难以担当。

    怀瑾握瑜兮,28尽管我保藏珍宝和美玉,

    穷不知所示。穷困中也无法向人献上。

    邑犬之群吠兮,村里的群狗在乱叫乱嚷,

    吠所怪也。是它们见到奇怪的形象。

    非俊疑杰兮,否定英雄人物怀疑豪杰,

    固庸态也。本是庸人们惯用的伎俩。

    文质疏内兮,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”