关灯
护眼
字体:

招魂

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【解题】

    招魂乃屈原放逐途中,行至庐江陵阳一带,转而南下时作。时当顷襄王三年,怀王客死于秦,“秦归其丧于楚,楚人皆怜之,如悲亲戚”(史记 楚世家),故屈原作此吊之。辞外陈四方之恶,内崇楚国之美,用以寄托诗人盼望怀王魂返故都的强烈愿望。因而文中所叙宫室之壮丽、饮食之丰饶、歌舞之繁盛,皆非王者不能有。在乱辞中,屈原自叙其“汩吾南征”,“路贯庐江左长薄”,庐江在陵阳,则作招魂之地,殆即流放初期到达陵阳转而南下之际。又据乱辞“献岁发春,汩吾南征”推测,则其时当在顷襄王三年之春,亦即楚怀王客死于秦之日。

    招魂一篇,王逸以为宋玉所作,但司马迁史记 屈原贾生列传曰:“余读离骚、天问、招魂、哀郢,悲其志”,其明以招魂与离骚诸篇并列,知史迁以招魂为屈原所作,今从之。梁 沈炯魂归赋也明述其事,云“古语称收魂升极,周易有归魂卦,屈原著招魂篇,故知魂之可归,其日已久”(艺文类聚卷七十九)。

    招魂之俗古代遍及大江南北,而招生魂或招死魂,则各有传统,亦无南北之分。据上所述,屈子作招魂时怀王已死,则辞中所招当为死魂。

    朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫〔一〕。主此盛德兮,牵于俗而芜秽〔二〕。上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦〔三〕。帝告巫阳曰〔四〕:“有人在下,我欲辅之〔五〕,魂魄离散,汝筮予之〔六〕。”巫阳对曰:“掌,上帝命其难从〔七〕。若必筮予之,恐后之谢,不能复用〔八〕。”

    〔一〕朕:我,屈原自称。 清:清高脱俗。 廉洁:不贪污,与离骚所云“众皆竞进以贪婪”正相反。 服义:行义。 沫:同“昧”,埋灭。此言己洁身自修,终生不懈。

    〔二〕主:守。 此盛德:即上文所言清廉服义。 牵:牵制。 而:通“之”字。怀沙“离愍而长鞠”史记“而”作“之”;抽思“思蹇产之不释”悲回风“之”作“而”。 俗而芜秽:指谗人的污秽品行。 二句谓己虽守盛德,却为小人谗言所制,不得君王信任。

    〔三〕上:指楚怀王。 考:考察。 离殃:遭殃。 此句言怀王不察己德,不听劝谏,以至为秦所拘而遭殃。事参史记 屈原贾生列传。

    〔四〕帝:天帝。 巫阳:神巫名,见山海经 海内西经。

    〔五〕有人:指楚怀王。 在下:设为天帝立言,故谓怀王在下。 辅:协助。

    〔六〕汝:指巫阳。 筮:用蓍草占卜。此指卜问魂魄所在。 予:给予。“予之”即还给他。 此句谓帝命巫阳卜问怀王魂魄所在,使魂复其体。

    〔七〕掌:“”与“梦”同。周礼 春官 大宗伯载太卜掌占之法,则“卜筮”与“占”同科;而与巫觋所司之招魂有别。故巫阳对上帝曰:必卜筮魂之所在,乃掌者之专职,上帝之命实难听从。

    〔八〕若:犹汝。 以下二句皆上帝之言,故此“若”(汝)指巫阳。“若必”句谓你一定要卜筮魂之所在而招还之。 谢:凋谢,失落,此指魂而言。 用:说文:“用,可施行也。”此谓恐时间久了,魂失落难寻,不能再行招法。

    以上第一段,言怀王不考贤臣之德,接纳善言,故离殃愁苦,客死于秦。因假帝语诏告巫阳,使招其魂。

    巫阳焉乃下招曰:魂兮归来〔一〕!去君之恒干,何为四方些〔二〕?舍君之乐处,而离彼不祥些〔三〕!魂兮归来,东方不可以托些〔四〕!长人千仞,惟魂是索些〔五〕。十日代出,流金铄石些〔六〕。彼皆习之,魂往必释些〔七〕。归来归来,不可以托些。魂兮归来,南方不可以止些〔八〕。雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些〔九〕。蝮蛇蓁蓁,封狐千里些〔一〇〕。雄虺九首,往来儵忽,吞人以益其心些〔一一〕。归来归来,不可以久淫些〔一二〕。魂兮归来,西方之害,流沙千里些〔一三〕。旋入雷渊,爢散而不可止些〔一四〕。而得脱,其外旷宇些〔一五〕。赤螘若象,玄蠭若壶些〔一六〕。五谷不生,藂菅是食些〔一七〕。其土烂人,求水无所得些〔一八〕。彷徉无所倚,广大无所极些。归来归来,恐自遗贼些〔一九〕。魂兮归来,北方不可以止些。增冰峨峨,飞雪千里些〔二〇〕。归来归来,不可以久些。魂兮归来,君无上天些。虎豹九关,啄害下人些〔二一〕。一夫九首,拔木九千些〔二二〕。豺狼从目,往来侁侁些〔二三〕。悬人以娭,投之深渊些〔二四〕。致命于帝,然后得瞑些〔二五〕。归来归来,往恐危身些!魂兮归来,君无下此幽都些〔二六〕。土伯九约,其角觺觺些〔二七〕。敦脄血拇,逐人些〔二八〕。参目虎首,其身若牛些〔二九〕。此皆甘人,归来归来,恐自遗灾些〔三〇〕。

    〔一〕焉乃:于是。

    〔二〕去:脱离。 恒干:躯体。 些:疑为“此”字的重文复举。即古人于“此”下作“=”,以为重文复举符号,后人误合为“些”字。今云南 苗族招魂咒语句尾,犹作“此此”二音。

    〔三〕舍:弃去。 离:遭遇。 不祥:不善,此指险恶之处。

    〔四〕托:寄居。

    〔五〕长人:神话传说中的东方巨人。 仞:七尺。“千仞”极言其高。索:求。

    〔六〕十日:参天问“羿焉跸日”句注。 代出:先后顺次而出。按“代出”或为“并出”之误。因“代出”不为异,“并出”始成灾。淮南子:“尧时,十日并出,草木焦枯。”流金铄石:金石皆被熔化,极言酷热。

    〔七〕彼:指东方长人之类。 习:习惯。 释:熔解。 以上言东方险恶。

    〔八〕止:停留。

    〔九〕雕题:雕画纹饰的额头。题,额头。此为南方民族的习俗。礼记王制:“南方曰蛮,雕题交趾。”黑齿:山海经 海外东经有“黑齿国”。祀:祭祀。醢:肉酱。

    〔一〇〕蝮蛇:毒蛇名。 蓁蓁:众多貌。 封狐:大狐。“封狐千里”与“长人千仞”皆夸张之词。

    〔一一〕雄虺九首:又见天问,注可参。 儵忽:迅速貌。 益其心:言食人肉以补益其心。

    〔一二〕久淫:长期淹留。 以上言南方之恶。

    〔一三〕流沙:随风流动之沙。

    〔一四〕雷渊:神话地名。或谓即今新疆 蒲昌海。于阗河至此,潜流入地,水旋之声如雷,鸟飞其上,辄为气流卷入渊中。此云“旋入雷渊”,即谓人被旋入其中。参见水经注 河水。 爢散:碎烂。 不可止:无法制止。

    〔一五〕:即“幸”字。 旷宇:广阔的荒野。

    〔一六〕螘:即“蚁”。 若象:极言其大。 蠭:今作“蜂”。 若壶:亦言其大。

    〔一七〕藂:柴棘。说文木部:“棷,木薪也,从木,取声”,王逸注谓“柴棘为藂”,即读藂为棷。 菅:茅草。此言西方荒凉,不生五谷,而以藂菅为食。

    〔一八〕烂人:谓使人肉糜烂,言其土热毒。

    〔一九〕贼:害。 自遗贼:犹言自取祸害。 以上言西方之恶。

    〔二〇〕增:与“层”通,重叠。 峨峨:高峻貌。 以上言北方之恶。

    〔二一〕九关:多道关口。“九”乃虚数,极言其多。 啄:啮食。

    〔二二〕一夫九首:神话传说中的神怪,或疑即开明兽。山海经 海内西经:“开明兽身大类虎而九首,皆人面。” 拔木九千:极言其力大无穷。

    〔二三〕从目:竖生的眼目。“从”即“纵”之借字。大招“豕首从目”考异:“从,一作‘纵’。” 侁侁:众多貌。“侁”与“”同声通用。诗 皇皇者华“征夫”,鲁诗“”作“侁”,韩诗作“莘”,皆言众多。

    〔二四〕娭:同“嬉”,游戏。 此谓以悬人于空为戏。

    〔二五〕致命于帝:谓上告于天帝。 瞑:与“眠”字古通用,一本亦作“眠”。此谓害人事毕,乃得安眠。 此节写“上天”的险象,故言“致命于帝”。

    〔二六〕幽都:即地府,因地下幽暗而名。

    〔二七〕土伯:地府守门神。 九约:“约”乃“矟”之同音借字,“矟”即矛。“九矛”言矛极多。马王堆出土战国策 纵横家书,凡“赵”字皆作“勺”,是“勺”、“肖”二字古通之证。广雅 释器:“矟,矛也。”曾侯乙墓主棺棺画有众多守墓神兽持戈戟图像,可参。 觺觺:角尖利貌。

    〔二八〕敦脄:高大突出的颧骨。“敦”,大。“脄”乃“”同音假借字,“”即颧骨,曾侯乙墓棺画守墓神兽,有颧骨高突异常之象。 血拇:血迹淋漓的手爪。:疾行貌。

    〔二九〕参目:即“眈目”,指虎视眈眈的目光。“参”乃“眈”之同音借字。古“虎视眈眈”,“眈”或作“”,而从“甚”之字,古多与从“参”之字通。如说文“糂”之古文作“糁”。又屈赋凡数字作“三”,不作“参”,故此不指三眼。 虎首:头状如虎。

    〔三〇〕甘人:以食人为美味。 自遗灾:自取祸灾。 以上言地府险恶。

    以上第二段,陈述天地四方恶不可往,故招魂归返故居。

    魂兮归来,入修门些〔一〕。工祝招君,背行先些〔二〕。秦齐缕,郑绵络些〔三〕。招具该备,永啸呼些〔四〕。魂兮归来,反故居些。

    〔一〕修门:郢都城门。

    〔二〕工祝:祭祀主致词官,参诗 楚茨;此指招魂巫觋。 君:指怀王。 背行:以背向前,倒退而行。此言为魂导路,故曰“先些”。今湘西招魂者犹如此。

    〔三〕:释文作“篝”,竹笼。秦人工制篝,故曰“秦篝”。古时招魂以竹笼装着被招者的衣服,以为魂魄的依附。参范成大桂海虞衡志(文献通考 四裔考引)。 缕:丝线。 绵络:丝絮。古人招魂或以牛尾为,缀于竿头,冀魂识而来归。此言丝线与丝絮,即以丝絮为以招魂者。 齐、郑:皆产地。

    〔四〕招具:招魂工具,即指上文缕绵络之类。 该备:俱备。 永啸呼:长声呼唤。礼记 士丧礼“北面而招以衣,曰皋某复”郑注:“皋,长声也。”

    以上第三段,写招魂之仪式与设备,并承上启下,由四方之恶转入楚国之美。

    天地四方,多贼奸些〔一〕。像设君室,静闲安些〔二〕。高堂邃宇,槛层轩些〔三〕。层台累榭,临高山些〔四〕。网户朱缀,刻方连些〔五〕。冬有穾厦,夏室寒些〔六〕。川谷径复,流潺湲些〔七〕。光风转蕙,泛崇兰些〔八〕。经堂入奥,朱尘筵些〔九〕。砥室翠翘,挂曲琼些〔一〇〕。翡翠珠被,烂齐光些〔一一〕。蒻阿拂壁,罗帱张些〔一二〕。纂组绮缟,结琦璜些〔一三〕。室中之观,多珍怪些〔一四〕。兰膏明烛,华容备些〔一五〕。二八侍宿,射递代些〔一六〕。九侯淑女,多迅众些〔一七〕。盛鬋不同制,实满宫些〔一八〕。容态好比,顺弥代些〔一九〕。弱颜固植,謇其有意些〔二〇〕。姱容修态,洞房些〔二一〕。蛾眉曼睩,目腾光些〔二二〕。靡颜腻理,遗视些〔二三〕。离榭修幕,侍君之闲些〔二四〕。翡帷翠帐,饰高堂些〔二五〕。红壁沙版,玄玉梁些〔二六〕。仰观刻桷,画龙蛇些〔二七〕。坐堂伏槛,临曲池些。芙蓉始发,杂芰荷些〔二八〕。紫茎屏风,文缘波些〔二九〕。文异豹饰,侍陂陁些〔三〇〕。轩辌既低,步骑罗些〔三一〕。兰薄户树,琼木篱些〔三二〕。魂兮归来!何远为些〔三三〕?

    〔一〕贼奸:指上述四方上下之险恶。

    〔二〕像:画像,此言人死后设其形像于室祠之。 静闲安:三字并列叠用,谓清静、闲适、安乐。

    〔三〕邃:深。 槛:栏杆。 层轩:古时车有藩蔽曰轩。此言堂宇间既有栏杆,又有层层藩蔽。

    〔四〕层台:重台。 累榭:高榭。凡台上有屋曰榭。

    〔五〕网户:刻有绮文如网状之门。 朱缀:户上饰以朱丹。缀,饰。大戴礼盛德“赤缀户也”注:“缀,饰也。” 方连:其状当如形,故曰方连。此承上言门户上刻此方连。

    〔六〕穾厦:幽深的大屋,足以保暖御寒。穾,即“窔”之俗体,深。

    〔七〕径:或“往”之误。川谷往复,谓苑内溪流曲折往复。

    〔八〕光风:晴日之风。 转:旋动。 泛:飘动。 崇:即“丛”之同音借字。广雅释诂:“崇,聚也。” 二句写晴日和风吹拂兰蕙,光影浮动。

    〔九〕经堂:洪氏考异云“‘经’古本作‘陞’”,当是。陞堂即升堂。 奥:屋之西南角。此言屋之深处。 朱尘:红色承尘(即展陈于地之幕)。礼记 檀弓“君于士有赐帟”郑注:“帟,幕之小者,所以承尘。”又周礼幕人郑注:“在上曰幕,幕或在地。”贾疏:“聘礼:又宾入境至馆,皆展幕,是幕在地,展陈于上。”此言“经堂入奥”之路,皆铺设朱幕,显其华贵。 筵:古本作“延”,故王逸注引“或曰”,释为曼延连接。 句谓朱尘铺路,由堂至奥,连接不断。

    〔一〇〕砥室:据王逸注引“或曰”,古本当作“儃室”,并释云:“儃室,谓儃佪曲房也。” 翠翘:翠鸟之羽,所以饰屋室者。 曲琼:以玉为钩,所以挂衣物者。

    〔一一〕齐:同。此言以翠羽与珠玑饰衾被,交相映照,灿然齐明。

    〔一二〕蒻阿:“蒻”与“弱”通。阿,细缯。“弱阿”谓柔软细致的缯帛。 拂:通作“茀”,蔽。茀壁,以缯帛掩饰四壁。 帱:帐子。 张:张设。

    〔一三〕纂组:皆绶带类。赤色曰纂,五色相杂曰组。 绮缟:皆缯帛类。花纹交错曰绮,素色曰缟。 结:系。 琦璜:琦,玉之美者。璜,半圆形玉璧。此皆以纂组绮缟结系之,故曰“结琦璜”。

    〔一四〕观:指供观赏之物。

    〔一五〕兰膏:将兰香加入油脂制烛,气息芬芳。 华容:此代指美人。 备:齐备。

    〔一六〕二八:古乐舞八人为一列,“二八”即“二列”共十六人,此指美女人数。射:当为“夜”之借字。“射”“夜”古韵同为喻纽铎部。夜与夕音义皆通,故王逸章句又云:“或曰‘夕递代’。”古时君王嫔妃甚众,侍宿者彼此更替。递代:更替。

    〔一七〕九侯淑女:此言美女之众。因其来自各诸侯国,故曰“九侯”。 多迅众:三字乃同义单词并列连用。说文扟从卂声,“读若莘”。“迅”从“卂”得声,亦当“读若莘”。莘古与、诜、侁同音同义,皆为众多貌。故“迅”与多、众同义。

    〔一八〕鬋:鬓发。“盛鬋”言鬓发盛美。 不同制:指鬓发梳粧式样各自不同。实满宫:言美女充满后宫。

    〔一九〕好比:好,言其容貌美好;比,言其对人亲近。 顺:或谓乃“洵”之同音借字,即信。 弥代:犹绝代。“顺弥代”谓实在是绝代佳人。

    〔二〇〕弱颜:柔嫩的容颜。 固植:一本“植”作“立”,义相近。“固立”指侍立不去。 謇:语词。 有意:言情意深厚。
>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”