关灯
护眼
字体:

九叹

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    【解题】

    九叹为刘向所作。刘向,本名更生,字子政,西汉楚元王刘交四世孙。历任谏大夫、宗正等,终中垒校尉。刘向在整理古代文化典籍方面功绩卓著,今所传先秦典籍多经其手。楚辞一书经宋玉而至西汉 刘安,规模本已略具。刘向更在原书基础上增加招魂、九怀、七谏三篇,又附以己作九叹,扩大了楚辞一书的规模。九叹系模拟屈赋九章而作,仍如九辩及其他汉人拟作惯例,采用代其立言的叙述方式。由于刘向是楚辞纂辑者之一,他在九叹中的许多意见,在汉代楚辞学史上颇有代表性。

    逢 纷

    伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原〔一〕。云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连〔二〕。原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名〔三〕。齐名字于天地兮,并光明于列星〔四〕。吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容〔五〕。行叩诚而不阿兮,遂见排而逢谗〔六〕。后听虚而黜实兮,不吾理而顺情〔七〕。肠愤悁而含怒兮,志迁蹇而左倾〔八〕。心慌其不我与兮,躬速速其不吾亲〔九〕。辞灵修而陨志兮,吟泽畔之江滨〔一〇〕。椒桂罗以颠覆兮,有竭信而归诚〔一一〕。谗夫蔼蔼而漫著兮,曷其不舒予情〔一二〕。

    〔一〕伊:是。 伯庸:参离骚“朕皇考曰伯庸”句注。 末胄:后代。 谅:确实。 皇:美大。 直:忠直。句谓确有此皇美忠直之屈原。

    〔二〕余:以引语方式代屈原自指。 肇:始。 高阳:参离骚“帝高阳之苗裔兮”句注。 楚怀:楚怀王。 婵连:牵连,此指有亲族关系。

    〔三〕受命:禀受天命。 贞节:即“正节”,指节令之正。屈原生于岁星十二年一个“恒星周期”的第一年正月一日,古人认为是难得的吉日,因有此说。鸿:大。此用作动词,犹重视。 永路:永恒的道路。此指上文岁星节令而言。 嘉名:即离骚所谓“名余曰正则兮,字余曰灵均”。 此二句谓,原禀天之命而生于节令之正,由于重视天地运行的永恒之道而取得了自己的美名。

    〔四〕此所谓“天地”、“列星”,即指己生于岁星十二年一个“恒星周期”的第一年“正月”。二句可参九章 涉江“与天地兮同寿,与日月兮齐光”。

    〔五〕精粹:精粹之气。 氛浊:污浊之气。参远游“绝氛埃而淑尤兮”句注。横:即橘颂“横而不流”之“横”,见该注。“横邪世”犹言抗拒邪世。 不取容:不求苟容于世。

    〔六〕叩诚:即“款诚”、“悫诚”。 阿:曲。 见排:被排斥。 谗:韵入谈部,上句“容”在东部,汉人多通叶。

    〔七〕后:君主。 听虚:听信虚妄之言。 黜实:排除忠实之言。 不吾理:即“不理我”。 顺情:顺从世情。

    〔八〕愤悁:忿怒。 迁蹇:洪氏考异一作“徙倚”,即迁移不定。 左倾:偏离正道。此与上下二句皆指君王而言。

    〔九〕慌:缺乏思虑貌。 与:赞许。“不我与”即不赞许我。 躬:身体。速速:疏远不相亲近貌。 以上六句写君主对己之态度。

    〔一〇〕灵修:指楚怀王。 陨:坠落。“陨志”即失志。

    〔一一〕椒桂:芳香之物,喻贤臣。 罗:陈列。 颠覆:跌仆在地。此言贤臣虽列居朝位,而终于覆败见黜。句谓虽失败而事君之志不变。

    〔一二〕谗夫:指谗谀之臣。 蔼蔼:众多貌。 漫著:污漫遍布。 曷:何。舒:发。 情:情实。 此句谓为何使我不得舒发情实,表白是非。

    以上第一段,叙述自己出身高贵、行为端直,然而为谗人陷害,故不得表白于君王之前。

    始结言于庙堂兮,信中涂而叛之〔一〕。怀兰蕙与衡芷兮,行中壄而散之〔二〕。声哀哀而怀高丘兮,心愁愁而思旧邦〔三〕。愿承闲而自恃兮,径淫曀而道〔四〕。颜黴黧以沮败兮,精越裂而衰耄〔五〕。裳襜襜而含风兮,衣纳纳而掩露〔六〕。赴江 湘之湍流兮,顺波湊而下降〔七〕。徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹〔八〕。驰余车兮玄石,步余马兮洞庭〔九〕。平明发兮苍梧,夕投宿兮石城〔一〇〕。芙蓉盖而蔆华车兮,紫贝阙而玉堂〔一一〕。薜荔饰而陆离荐兮,鱼鳞衣而白蜺裳〔一二〕。登逢龙而下陨兮,违故都之漫漫〔一三〕。思南郢之旧俗兮,肠一夕而九运〔一四〕。扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回〔一五〕。心怊怅以永思兮,意晻晻而日颓〔一六〕。白露纷以塗塗兮,秋风浏以萧萧〔一七〕。身永流而不还兮,魂长逝而常愁〔一八〕。

    〔一〕结言:指双方以语言约束并取信于对方。 庙堂:指朝廷。 信:确实。塗:即“途”。“中塗”即离骚“羌中道而改路”之“中道”。

    〔二〕壄:即“野”,“中野”谓荒野之中。二句谓己虽怀才德,却被君中途散弃。

    〔三〕高丘:楚地名。楚民族传说中的发祥地。

    〔四〕承闲:乘机。 自恃:自信以为有效忠之可能。 径:小路。 淫曀:昏暗貌。:阻塞。 二句谓本想乘机图报,但近君之路却昏暗阻塞。

    〔五〕黴黧:面色垢黑貌。 沮败:即沮丧。 精:精神。 越裂:指精神败散。 耄:老。

    〔六〕襜襜:衣随风飘动貌。 纳纳:衣为露浸湿貌。 掩:藏。

    〔七〕湊:聚合。 下降:顺流而下。

    〔八〕飘风:旋风。

    〔九〕玄石:楚地山名。具体不详所在。 洞庭:此泛指洞庭地区。

    〔一〇〕平明:天刚亮时。 苍梧:山名。在今湖南 宁远,传说舜葬于此。 石城:山名。

    〔一一〕芙蓉:荷花。 蔆华:即“菱花”。 紫贝:江海中的一种贝壳,壳质白,有紫斑。 阙:城楼。

    〔一二〕薜荔:一种香草。 陆离:此疑指女萝、江蓠一类植物。 荐:卧席。鱼鳞衣:以鱼鳞为衣。 白蜺裳:以白蜺为裳。

    〔一三〕逢龙:山名。 下陨:下落,谓下山。 违:离开。 漫漫:远貌。

    〔一四〕运:转。

    〔一五〕潢潢:水深广貌。 体:身体,指自己。 溶溶:波浪涌起貌。 东回:指顺流东下。

    〔一六〕怊怅:同“惆怅”。 永思:长思。 晻晻:本指日光暗淡,此指内心压抑。日颓:谓意志一天天消沉。

    〔一七〕纷:纷纷。 塗塗:浓厚貌。 浏:风疾吹貌。 萧萧:风寒冷貌。

    〔一八〕永:长。

    以上第二段,叙己初与君相契,后遇谗害,身遭流放而心怀故土。

    叹曰〔一〕:譬彼流水,纷扬礚兮〔二〕。波逢汹涌,滂沛兮〔三〕。揄扬涤荡,漂流陨往,触崟石兮〔四〕。龙邛脟圈,缭戾宛转,阻相薄兮〔五〕。遭纷逢凶,蹇离尤兮〔六〕。垂文扬采,遗将来兮〔七〕。

    〔一〕以下实本章结语,犹屈赋之“乱辞”。

    〔二〕:水击石声。

    〔三〕:涌起。 滂沛:水盛大貌。 二句谓水波汹涌而起,声势浩大。

    〔四〕揄扬:激扬。 崟石:利石。 三句写风吹激扬,水流散落,与锐石相撞。

    〔五〕龙邛:水来回激荡声。 脟圈:即“连蜷”之同音异文,指水相连不断。缭戾宛转:指水曲折回环。 薄:迫。“相薄”谓相激。 三句谓风激水势,水石风相互激荡,兴起下文“遭纷逢凶”之意。

    〔六〕遭纷:遭遇纷乱之世。 逢凶:碰上险恶之事。本篇题曰“逢纷”,即本此义。 蹇:语辞。 离尤:即“罹尤”,犯罪。

    〔七〕垂文:留传文字。文,此指诗赋。

    以上第三段,为全章乱辞。

    离 世

    灵怀其不吾知兮,灵怀其不吾闻〔一〕。就灵怀之皇祖兮,愬灵怀之鬼神〔二〕。灵怀曾不吾与兮,即听夫人之谀辞〔三〕。余辞上参于天墬兮,旁引之于四时〔四〕。指日月使延照兮,抚招摇以质正〔五〕。立师旷俾端词兮,命咎繇使并听〔六〕。兆出名曰正则兮,卦发字曰灵均〔七〕。余幼既有此鸿节兮,长愈固而弥纯〔八〕。不从俗而诐行兮,直躬指而信志〔九〕。不枉绳以追曲兮,屈情素以从事〔一〇〕。端余行其如玉兮,述皇舆之踵迹〔一一〕。群阿容以晦光兮,皇舆覆以幽辟〔一二〕。舆中涂以回畔兮,驷马惊而横犇〔一三〕。执组者不能制兮,必折轭而摧辕〔一四〕。断镳衔以驰骛兮,暮去次而敢止〔一五〕。路荡荡其无人兮,遂不御乎千里〔一六〕。

    〔一〕灵怀:指楚怀王。屈原离骚称君为“灵修”,故此以“灵怀”称怀王。又,本篇题目,洪兴祖考异谓一作“灵怀”,殆取首句二字为目。

    〔二〕就:走近。皇祖:祖先。愬:即“诉”,告状。 鬼神:犹魂魄。

    〔三〕曾:竟然。 与:相亲附。 夫人:那些人。

    〔四〕参:齐。 墬:即“地”。 引:延及。 二句谓己所陈之辞其义高远。

    〔五〕延照:犹普照。 招摇:星宿名。 质正:犹言佐证。 二句言己所陈可宣布于日月,证验于星宿。

    〔六〕师旷:传说春秋 晋平公时人,善听。 端词:正其词之是非。 咎繇:传说中舜的司法大臣,善断狱。参书 舜典、韩非子 说疑等。 并听:谓并听两造之言。以上一段类九章 惜诵,可参看。

    〔七〕此下即所陈之辞。兆:以龟兆问吉凶。卦:用卦爻占吉凶。 二句谓屈原名、字皆由兆、卦所定。由父命名而以龟筮定吉凶,参离骚首段。

    〔八〕鸿节:大节,指名字与天地列星相齐。 弥:更加。

    〔九〕诐行:所行偏颇不正。 指:当同“恉”,意旨。“直躬指”谓直行其意旨。信志:即“伸志”。

    〔一〇〕枉绳:曲其绳墨。 情素:内心。 此“不”字贯连二句。

    〔一一〕皇舆:指君主与国家。 二句谓己所行端正纯洁;所述尽先君之道。 踵迹:与离骚所谓“踵武”同义。

    〔一二〕阿:曲从。“阿容”谓迎合君主脸色。 晦:蔽晦。“晦光”谓掩蔽君主之明。 皇舆:与前“皇舆”相对,指现在的君国。 覆:颠倾。 幽辟:黑暗。

    〔一三〕舆:即“皇舆”。 塗:即“途”。 畔:即“叛”。“回畔”谓反悔。 驷马:喻臣下。 犇:即“奔”。“横犇”即狂奔。

    〔一四〕执组者:执辔御马者。诗 大叔于田:“执辔如组。”此喻指驾驭“皇舆”者。轭:辕前衡木。

    〔一五〕镳衔:置于马口以制驭马的器具。 去:洪兴祖考异:“一作‘者’。” 暮去:犹暮时。 次:舍。句谓车覆马奔,不能制约,至暮方停。

    〔一六〕荡荡:空旷貌。 御:制止。 二句承上,谓马受惊狂奔,以至远去千里。

    以上第一段,拟屈原九章 惜诵,可视作代屈原向诸神的诉讼。

    身衡陷而下沉兮,不可获而复登〔一〕。不顾身之卑贱兮,惜皇舆之不兴〔二〕。出国门而端指兮,冀壹寤而锡还〔三〕。哀仆夫之坎毒兮,屡离忧而逢患〔四〕。九年之中不吾反兮,思彭咸之水游〔五〕。惜师延之浮渚兮,赴汨罗之长流〔六〕。遵江曲之逶移兮,触石碕而衡游〔七〕。波澧澧而扬浇兮,顺长濑之浊流〔八〕。凌黄沱而下低兮,思还流而复反〔九〕。玄舆驰而并集兮,身容与而日远〔一〇〕。棹舟杭以横濿兮,湘流而南极〔一一〕。立江界而长吟兮,愁哀哀而累息〔一二〕。情慌忽以忘归兮,神浮游以高厉〔一三〕。心蛩蛩而怀顾兮,魂眷眷而独逝〔一四〕。

    〔一〕衡:同“横”。“横陷”谓意外陷落。 登:用。

    〔二〕惜:痛。 兴:兴盛。 二句谓己身卑贱,虽遭祸亦不足惜,惟哀君国沉沦。

    〔三〕国门:即都门。 端:正。“端指”谓正向前方。此句谓被流放出都门亦正道直行。 冀:希望。 寤:醒悟。此指君王。 锡:赐。“锡还”犹召还。

    〔四〕仆夫:借以自指。 坎毒:愤恨不平。 离:即“罹”,遭遇。

    〔五〕九年:语出九章 哀郢,可参。 反:即“返”。 彭咸:传说中的贤臣,古代长寿者。 水游:未知何指。屈原现存作品中凡提及彭咸处并未言及投水事。但离骚有“吾将从彭咸之所居”之意,后屈原又投水而死,故后人遂附会彭咸亦投水死,实无典籍依据。

    〔六〕惜:痛。 师延:传说中殷纣王乐师,纣失天下,抱琴投水而死。事参韩非子十过等。 渚:水边。 汨罗:江名,在今湖南东北部。屈原即投水于此。

    〔七〕遵:顺。 逶移:即“逶迤”,长曲貌。 石碕:河岸的大石。 衡:同“横”。“横游”谓随意而流。

    〔八〕澧澧:波浪声。 扬浇:波浪来回激荡貌。 濑:湍流。

    〔九〕凌:越。 沱:江的别流。 反:即“返”。“还流”、“复返”谓返回郢都。

    〔一〇〕玄舆:黑车。水属黑,故此以水喻车。 容与:缓慢貌。

    〔一一〕棹:船桨,此用作动词。 杭:即“航”。 濿:渡河。履石而渡曰厉,本字作“砅”。:“济”之异体,渡。 湘流:即湘江,在今湖南。 极:至。

    〔一二〕界:同“介”,岸。 累息:长叹。

    〔一三〕慌忽:即“恍惚”。 忘归:王逸注:“言己心愁,情志慌忽,思归故乡,则精神浮游高厉而远行也。”如此则“忘归”似当作“思归”,或“忘”、“思”二字形近而误。从下句看,心“怀顾”而不愿去,魂则“独逝”而去,正与此情思归、神高厉相一致。这种“情”与“神”、“心”与“魂”的相互矛盾,正是以下“余思旧邦,心依违兮”的具体表现。 高厉:高飞。

    〔一四〕蛩蛩:心忧虑貌。 怀:想念。 顾:眷恋。 眷眷:依恋貌。

    以上第二段,叙己为谗人所害,为君主猜忌而遭流放,心中则眷眷不忘故土国君。

    叹曰:余思旧邦,心依违兮〔一〕。日暮黄昏,羌幽悲兮〔二〕。去郢东迁,余谁慕兮〔三〕。谗夫党旅,其以兹故兮〔四〕。河水淫淫,情所愿兮〔五〕。顾瞻郢路,终不返兮。

    〔一〕依违:迟疑不决貌。

    〔二〕幽悲:幽怨悲愁。

    〔三〕去:离开。 慕:向往。 二句谓己之离郢实不得已,并非另有向往。

    〔四〕党旅:结成朋党。 兹故:此故。 二句谓己“去郢东迁”,即因“谗夫党旅”之故。

    〔五〕淫淫:水流不断貌。

    以上第三段,直抒思念故都的情怀。

    怨 思

    惟郁郁之忧毒兮,志坎而不违〔一〕。身憔悴而考旦兮,日黄昏而长悲〔二〕。闵空宇之孤子兮,哀枯杨之冤雏〔三〕。孤雌吟于高墉兮,鸣鸠栖于桑榆〔四〕。玄猨失于潜林兮,独偏弃而远放〔五〕。征夫劳于周行兮,处妇愤而长望〔六〕。申诚信而罔违兮,情素洁于纽帛〔七〕。光明齐于日月兮,文采燿于玉石〔八〕。伤压次而不发兮,思沉抑而不扬〔九〕。芳懿懿而终败兮,名靡散而不彰〔一〇〕。

    〔一〕郁郁:忧愁内积貌。 忧毒:愁病。 坎:不得志貌。 违:背离。二句谓虽遭遇坎坷,内心忧病,然而志向决不背离正道。

    〔二〕考:至。 旦:明。“考旦”犹言从夜至明。下句又言从朝至暮。

    〔三〕闵:即“悯”。 空宇:屋内空无一物。 孤:无父曰孤。 冤雏:失去哺育的初生小鸟,冤抑而无以为生。

    〔四〕孤雌:失偶的雌鸟。 高墉:高墙。 桑榆:谓鸣鸠栖于桑榆之上而得其所,喻指谗人得志。王逸之说近是。此用诗 召南 鹊巢“维鹊有巢,维鸠居之”及“鸤鸠在桑,其子七兮”之义。喻被流放者孤寂无援而谗人得志。

    〔五〕玄猨:黑猿。 潜林:深密幽暗的树林。 偏:指僻远之地。

    〔六〕征夫:旅行者。 周行:大路。 处妇:居家的妇女。

    〔七〕申:重。 罔:不。 纽帛:束帛。

    〔八〕燿:同“耀”。 以上四句谓尽管困厄于流放途中,己之志向秉性仍未变。

    〔九〕伤:忧伤。 压次:即郁积。此句谓己内心压抑郁闷,不得舒展。

    〔一〇〕懿懿:芳美貌。 靡散:消灭。 彰:显明。

    以上第一段,述己虽孤苦无告,却仍素洁自处。

    背玉门以犇骛兮,蹇离尤而干诟〔一〕。若龙逄之沈首兮,王子比干之逢醢〔二〕。念社稷之几危兮,反为雠而见怨〔三〕。思国家之离沮兮,躬获愆而结难〔四〕。若青蝇之伪质兮,晋骊姬之反情〔五〕。恐登阶之逢殆兮,故退伏于末庭〔六〕。孽臣之号咷兮,本朝芜而不治〔七〕。犯颜色而触谏兮,反蒙辜而被疑〔八〕。菀蘼芜与菌若兮,渐藁本于洿渎〔九〕。淹芳芷于腐井兮,弃鸡骇于筐簏〔一〇〕。执棠溪以刜蓬兮,秉干将以割肉〔一一〕。筐泽泻以豹鞹兮,破荆和以继筑〔一二〕。时溷浊犹未清兮,世殽乱犹未察〔一三〕。欲容与以竢时兮,惧年岁之既晏〔一四〕。顾屈节以从流兮,心巩巩而不夷〔一五〕。宁浮沅而驰骋兮,下江 湘以邅回〔一六〕。

    〔一〕玉门:宫门。 犇:即“奔”。“奔骛”即奔驰。 蹇:语辞。 离尤:陷于罪过。 干诟:触犯诟辱。

    〔二〕龙逄:即关龙逄。传说中夏代贤臣,为夏桀所杀。事参庄子 人间世、荀子 解蔽、吕氏春秋必己等。沈首:犹陨首。比干:殷纣王诸父,谏纣不听,为纣所杀。事参论语等。醢:肉酱。

    〔三〕社稷:指国家。几危:危险。见:被。

    〔四〕离沮:遭到毁坏。 躬:身体。 获愆:得过。 结难:受难。

    〔五〕伪质:伪诈成性。此句谓谗人如青蝇使物由白变黑。 骊姬:春秋时晋献公宠姬,诬陷太子申生。事参左传 庄公二十八年、国语 晋语等。 反情:悖逆。以上六句谓心愿君国安定强大,却因谗人陷害而遭难。

    〔六〕殆:危险。 末庭:厅堂边沿。

    〔七〕孽臣:罪臣,此为被谗得罪之臣自称。 号咷:哭声。易:“先号咷而后笑。”此指忠臣为国事而哭。 芜:荒秽。

    〔八〕颜色:此指君主脸色。 触谏:直谏。 辜:罪。 被:蒙受。

    〔九〕菀:同“郁”,郁积。 蘼芜、菌若:皆香草名。 渐:浸。 藁本:香草名。 洿渎:污水沟。

    〔一〇〕腐井:臭秽之井。 鸡骇:传说中一种名贵犀角,上有纹路,鸡见而怕之,又称骇鸡犀。 筐簏:竹制箱笼。 以上四句谓委积香草,并将其淹浸于污沟臭井中,又弃宝物于陋器,皆喻贤臣不得进用。以下数句亦同。

    〔一一〕棠溪:利剑。 刜:砍。 蓬:草名。 秉:持。 干将:利剑。

    〔一二〕筐:装。 泽泻:恶草名。 豹鞹:豹皮所制皮囊。 荆:楚国别称。“荆和”指楚国的和氏璧,春秋时有名的宝玉。 筑:用于筑墙的杵棒。此句谓破毁和氏宝玉以代筑杵之用。

    〔一三〕察:明。

    〔一四〕容与:从容不迫貌。 竢:等待。 晏:晚。

    〔一五〕顾:语辞,此犹“只是”。 从流:随俗流。 巩巩:忧虑害怕貌。 夷:平。“不夷”犹不安。

    〔一六〕沅:江名,在今湖南。 邅回:犹“徘徊”。

    以上第二段,指斥贤臣被弃、奸邪当道的社会现实,表示宁可流亡、亦绝不同流合污的决心。

    叹曰:山中槛槛,余伤怀兮〔一〕。征夫皇皇,其孰依兮〔二〕。经营原野,杳冥冥兮〔三〕。乘骐骋骥,舒吾情兮〔四〕。归骸旧邦,莫谁语兮〔五〕。长辞远逝,乘湘去兮〔六〕。

    〔一〕槛槛:车行声。

    〔二〕皇皇:即“惶惶”,匆遽不安貌。

    〔三〕经营:南北东西,周旋往来。 杳冥冥:昏暗貌。

    〔四〕舒:即“抒”。

    〔五〕骸:尸骨。 “归骸”谓死后尸归故乡。此为设想之辞,故谓不可告人。

    〔六〕长辞:永远辞别故都。

    以上第三段,为全篇乱辞,述流放离去之情。

    远 逝

    志隐隐而郁怫兮,愁独哀而冤结〔一〕。肠纷纭以缭转兮,涕渐渐其若屑〔二〕。情慨慨而长怀兮,信上皇而质正〔三〕。合五岳与八灵兮,讯九鬿与六神〔四〕。指列宿以白情兮,诉五帝以置词〔五〕。北斗为我折中兮,太一为余听之〔六〕。云服阴阳之正道兮,御后土之中和〔七〕。佩苍龙之蚴虬兮,带隐虹之逶虵〔八〕。曳彗星之皓旰兮,抚朱爵与鵕〔九〕。游清灵之飒戾兮,服云衣之披披〔一〇〕。杖玉华与朱旗兮,垂明月之玄珠〔一一〕。举霓旌之翳兮,建黄之总旄〔一二〕。

    〔一〕隐隐:忧虑貌。 郁怫:又作“怫郁”,愤懑不平。

    〔二〕纷纭:纷乱貌。 缭转:缠绕。 渐渐:涕泪交下貌。 若屑:像下落的细屑。

    〔三〕慨慨:感叹貌。 信:同“伸”,申诉。 上皇:指上帝。 质正:评说是非。此即屈原九章 惜诵“指苍天以为正”之意。

    〔四〕合:聚会。五岳:即东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。此指五山之神。 八灵:八方之神。 讯:问。 九鬿:王逸注:“北斗九星。”洪氏补注谓北斗七星外,辅一星及招摇一星,故称九星。 六神:参九章 惜诵“戒六神与向服”句注。

    〔五〕列宿:指二十八宿。白情:述说衷情。 五帝:此指五方之帝,参九章惜诵“令五帝以中兮”句注。 置词:即陈词。

    〔六〕折中:古称断狱为“折狱”。“折中”谓折其中而断之,即判定是非之意。太一:星名。

    〔七〕云:说。以下即上言“白情”、“置词”、“听之”的具体内容,故以“云”领起。服:履行。 阴阳:此代指宇宙。 御:用。 后土:指大地。 中和:不偏不倚之道,与上“正道”意近。

    〔八〕苍龙:东方七宿名。 蚴虬:蜿蜒曲折貌。 带:缠绕。 隐:同“殷”,深红色。“隐虹”即彩虹。 逶虵:蜿蜒长远貌。

    〔九〕曳:牵引。 皓旰:光芒四射貌。 朱爵:即“朱雀”,南方七宿名。 鵕:本为传说中的神鸟,此因“朱雀”连类而及。

    〔一〇〕清灵:此指太空。 飒戾:清凉貌。 服:穿。 披披:修长貌。

    〔一一〕杖:扶持。 华:即“花”。“玉华”犹九章 涉江之“玉英”。 垂:佩戴。玄珠:黑珠。

    〔一二〕霓旌:以霓虹为旌旗。翳:隐蔽貌。 建:树立。 黄:黄红色。总旄:竿顶以旄牛尾为饰之旗。 上自“服阴阳”至此,皆以天象为言,以明己生天地间,得其正气而服其正道。

    以上第一段,言己志行美好,服饰鲜丽,合乎天道,此情可由天地四时众神证之。

    躬纯粹而罔愆兮,承皇考之妙仪〔一〕。惜往事之不合兮,横汨罗而下濿〔二〕。椉隆波而南渡兮,逐江 湘之顺流〔三〕。赴阳侯之潢洋兮,下石濑而登洲〔四〕。陵魁堆以蔽视兮,云冥冥而闇前〔五〕。山峻高以无垠兮,遂曾闳而迫身〔六〕。雪雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集〔七〕。阜隘狭而幽险兮,石嵯以翳日〔八〕。悲故乡而发忿兮,去余邦之弥久〔九〕。背龙门而入河兮,登大坟而望夏首〔一〇〕。横舟航而湘兮,耳聊啾而慌〔一一〕。波淫淫而周流兮,鸿溶溢而滔荡〔一二〕。路曼曼其无端兮,周容容而无识〔一三〕。引日月以指极兮,少须臾而释思〔一四〕。水波远以冥冥兮,眇不睹其东西〔一五〕。顺风波以南北兮,雾宵晦以纷纷〔一六〕。日杳杳以西颓兮,路长远而窘迫〔一七〕。欲酌醴以娱忧兮,蹇骚骚而不释〔一八〕。

    〔一〕躬:身体。 纯粹:纯正无瑕。 罔愆:无过。 承:继承。 皇考:远祖。 妙仪:美好的榜样。

    〔二〕惜:痛。 濿:渡。

    〔三〕椉:即“乘”。 隆波:大波。

    〔四〕阳侯:神话传说中的波浪之神。 潢洋:水深广貌。 石濑:石间湍流。

    〔五〕陵:高原。 魁堆:高大貌。 蔽:遮挡。 冥冥:昏暗貌。 闇:同“暗”。

    〔六〕垠:限。 曾闳:高大貌。

    〔七〕雰雰:雪纷下貌。 薄:迫。 “薄木”,谓雪落于林木。 霏霏:云雾涌起貌。 陨:降下。 集:会聚。

    〔八〕阜:土山。嵯:错落不齐貌。 翳日:遮蔽无日。

    〔九〕忿:愤懑。 邦:此指故国。 弥久:甚久。

    〔一〇〕龙门:楚 郢都东门。 河:泛指大水。 大坟:高丘。 夏首:夏水分长江之口,故道在今湖北江陵(即楚 郢都)附近。

    〔一一〕:即“济”之异体,渡过。 聊啾:耳鸣声。慌:忧愁。 二句谓己满怀忧愁横渡湘江,孤寂至极,惟觉耳鸣相随。

    〔一二〕淫淫:水流貌。 鸿:大水。 溶溢:盈满。 滔荡:水浩大貌。

    〔一三〕曼曼:漫长貌。 端:尽头。 周:周流反复。 容容:纷乱貌。 识:志。“无识”谓无复记忆远近。

    〔一四〕极:北极星。 少:犹“稍稍”。 须臾:片刻。 释思:解除忧思。 以上六句谓水波广大,路途无限,不知身在何处,惟赖日月北斗上照于天,可以稍释己忧。

    〔一五〕眇:同“渺”,广大貌。

    〔一六〕宵:夜。 此谓昏夜间大雾纷下。

    〔一七〕杳杳:幽暗貌。 颓:下落。 窘迫:谓忧心困扰。

    〔一八〕蹇:语辞。此犹“乃”。 骚骚:忧心忡忡貌。 释:解。 二句谓己欲以酒解忧仍不能解。

    以上第二段,叙流放途中忧心迷离、不知所往的心境。

    叹曰:飘风蓬龙,埃坲坲兮〔一〕。木摇落,时槁悴兮〔二〕。遭倾遇祸,不可救兮〔三〕。长吟永欷,涕究究兮〔四〕。舒情敶诗,冀以自免兮〔五〕。颓流下陨,身日远兮〔六〕。

    〔一〕飘风:旋风。 蓬龙:风回旋貌。 埃:灰尘。 坲坲:灰尘飞扬貌。

    〔二〕:即“草”。“”与“艸”古多通用。 时槁悴:枯萎憔悴的季节。

    〔三〕倾:倾危。

    〔四〕永:长。 欷:抽泣。 究究:不停貌。

    〔五〕敶:即“陈”。“陈诗”即赋诗。 冀:希望。 免:避免。 此句谓摆脱忧愁的困扰,意与屈原九章 抽思“道思作颂,聊以自救兮”略同。

    〔六〕颓流:谓顺势而下之水。

    以上第三段,为全篇乱辞。“远逝”概括篇内流亡远去之意。洪氏考异谓一作“远游”,非。

    惜 贤

    览屈氏之离骚兮,心哀哀而怫郁〔一〕。声嗷嗷以寂寥兮,顾仆夫之憔悴〔二〕。拨谄谀而匡邪兮,切淟涊之流俗〔三〕。荡渨涹之奸咎兮,夷蠢蠢之溷浊〔四〕。怀芬香而挟蕙兮,佩江蓠之婓婓〔五〕。握申椒与杜若兮,冠浮云之峨峨〔六〕。登长陵而四望兮,览芷圃之蠡蠡〔七〕。游兰皋与蕙林兮,睨玉石之嵯〔八〕。扬精华以眩燿兮,芳郁渥而纯美〔九〕。结桂树之旖旎兮,纫荃蕙与辛夷〔一〇〕。芳若兹而不御兮,捐林薄而菀死〔一一〕。

    〔一〕怫郁:愤愤不平貌。

    〔二〕嗷嗷:呼叫声。 寂寥:空寂而无人响应。 仆夫:即概括离骚“仆夫悲”句意。此章多言读骚感想,故以“览屈氏之离骚”引起。

    〔三〕拨:治理。匡:纠正。切:犹斩除。淟涊:污浊。

    〔四〕荡:洗涤。 渨涹:污秽。 奸咎:即奸宄。宄、咎二字音近义通。说文:“宄,奸也。” 夷:消灭。 蠢蠢:无礼义貌。

    〔五〕挟:持。 江蓠:一种香草。 婓婓:即“菲菲”,盛多貌。

    〔六〕申椒、杜若:皆芳香植物。 浮云:即涉江“冠切云之崔嵬”的“切云”,指冠上的云饰。 峨峨:高耸貌。

    〔七〕长陵:高大的山陵。 芷圃:栽植芳草的园圃。 蠡蠡:犹“历历”,行列分明貌。

    〔八〕皋:水旁高地。 睨:观看。

    〔九〕精华:此指玉石珠宝。 眩燿:光芒四射貌。 郁渥:盛多浓厚貌。

    〔一〇〕旖旎:繁盛貌。 纫:以绳索连结。 荃蕙、辛夷:皆芳香植物。

    〔一一〕兹:此,指以上所言。 御:用。 捐:丢弃。 林薄:丛林。 菀死:郁积而死。

    以上第一段,谓屈原内修外美而不得用,竟被捐弃而死。

    驱子侨之犇走兮,申徒狄之赴渊〔一〕。若由夷之纯美兮,介子推之隐山〔二〕。晋 申生之离殃兮,荆 和氏之泣血〔三〕。吴 申胥之抉眼兮,王子比干之横废〔四〕。欲卑身而下体兮,心隐恻而不置〔五〕。方圜殊而不合兮,钩绳用而异态〔六〕。欲竢时于须臾兮,日阴曀其将暮〔七〕。时迟迟其日进兮,年忽忽而日度〔八〕。妄周容而入世兮,内距闭而不开〔九〕。竢时... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”