关灯
护眼
字体:

第九卷

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    内容提要

    撒旦围绕地球飞行,经过一番精心策划,在夜间就像一片薄雾回来,进入伊甸园,钻进那条熟睡中的蛇的身体。亚当和夏娃早上出去从事他们的劳动,夏娃建议分开在不同地点,各自在各自的地点干活;亚当不同意,宣称有危险,担心那个敌人,他们预先得到警告的那个敌人,发现她一个人时有可能引诱她。夏娃不高兴被认为不够谨慎小心,或者不够坚定,坚持她要分开干活,相当渴望试一试她的力量;亚当最终让步。那条蛇发现她是一个人:他巧妙地靠近,起初出神凝视,继而开口说话,阿谀奉承,无以复加,吹捧夏娃,所有的动物都不及她。听到那条蛇说话,迄今还是头一回,夏娃觉得奇怪,问他怎样得到人的语言能力和这样的理解力;那条蛇答道,因为品尝了果园中某一棵树上的果子,所以他既得到了说话能力,又获得了理性,而在那之前,二者皆无。夏娃要求他带她去找那棵树,发现那是知识树,正是禁树;那条蛇,此刻胆子变大,诡计多端,花言巧语,诱骗她终于开吃。她喜欢那滋味,仔细考虑了一会儿,是否要把这件事告诉亚当,最终,她把那果子带给他;她叙述她如何被说服去吃它。亚当的第一反应是大吃一惊,但感到她已经堕落,出于强烈的爱情,决心随她一起消亡,为了分摊这一罪过,他也同样吃了那果子。他们两人的身体因此见效;他们试图遮盖他们的裸体;从那以后常有分歧,互相指责。

    别再谈论在什么地方上帝或者天使来客

    与人,如同与他的朋友,他的家族成员

    在一起一样,过去经常逍遥自在地坐下,

    与其分享田园风味,其间任他口无遮拦

    而不加以责备。如今,我不得不把那些

    音符改成悲剧 〔1〕 ,在人一方,不端的行为

    难以取信,不守忠诚,不讲信义,违背

    顺从;在天国一方,现在已经疏远人间,

    距离衍生厌恶,愤怒和正义的讨伐已经

    发出,判决业已下达,宣布把一个充满

    悲伤,把一个充满“罪孽”和她的影子

    “死亡”,充满“死亡”先行官的“苦难”

    人世间带进这个世界。令人伤心的任务,

    然而主题具有史诗的宏伟,决不逊色于

    铁汉阿喀琉斯,狂怒之下,围绕特洛伊

    城墙三圈,追击他试图逃亡之敌 〔2〕 ;或者

    图尔努斯因为拉维尼亚取消婚约,从而

    怒不可遏 〔3〕 ;或者尼普顿,或者朱诺两神

    怒火中烧,如此长久地使那希腊人 〔4〕 以及

    西塞利亚的儿子 〔5〕 历尽艰难:但愿我能够

    获得我天上女保护神 〔6〕 的相应得当的文体,

    她屈尊俯就,不请自到,夜夜下凡光临,

    向在睡梦中的我口授,或者赐予我灵感,

    让我从容完成以前从未深思熟虑的诗篇;

    歌颂英雄的史诗,这一主题在第一时间

    令我飘飘然,自那以后,选题过去好久,

    动笔姗姗来迟 〔7〕 ;对一场场战争吟诗作赋,

    生就不会孜孜不倦,时到今日却被视为

    英雄史诗别无选择的主要内容,而至关

    重要的是技巧,运用冗长而乏味的文字

    淋漓尽致解剖浩劫,分析想象的战斗中

    虚构的骑士(而那些更值得歌颂的坚韧

    刚毅,英雄的殉难却得不到礼赞 〔8〕 ),或者

    描写赛马会和狩猎,或者描写长枪比武,

    纹章装饰的盾牌,上边古色古香的标记,

    马衣和坐骑,马厩和俗丽的马饰,骑马

    比枪和格斗中的高贵骑士,接下去描写

    仆人和管家在大厅大摆宴席,各就各位 〔9〕 ;

    娴熟的技巧,或小气的排场,并不是说

    这些就能恰如其分给予诗人或诗歌英雄

    史诗的称号 〔10〕 。我呢,对于这些既非训练

    有素,也非津津乐道,更加崇高的主题

    尚待完成,主题本身足以使这史诗名副

    其实,除非是年代太晚 〔11〕 ,或者气候寒冷,

    或者年迈折断我雄心勃勃的翅膀,令人

    沮丧 〔12〕 ;如果全凭我自己,没有她把颂歌

    夜夜送入我的耳中,情况极有可能如此。

    太阳已经西下,紧随其后的长庚星登场,

    她的职责是将黄昏带到地球上面,充当

    白昼和黑夜之间的短暂仲裁人,到如今

    黑夜的半球已经给弧形的地平线从一端

    到另一端披上面纱,就在这一刻,不久

    之前在加百利的恐吓下逃出伊甸的撒旦 〔13〕 ,

    如今他恼羞成怒,变本加厉,绞尽脑汁,

    决心施展欺骗,恶意加害,要将人毁灭,

    不管什么样的,多么沉重的惩罚,可能

    降临到他自己的身上,然而他却天不怕,

    地不怕地归来 〔14〕 。他在夜间逃走,在子夜

    从绕飞地球途中回来;自从乌列,太阳

    摄政王,看见他进入,预先已向基路伯

    发出警告,要他们密切注意以来,白天

    他小心翼翼。自从被驱逐之后,他深感

    痛苦,在连续不断的七个黑夜的时间段,

    他在黑暗的伴随下飞行,围绕地球赤道

    转了三圈,四次横穿通过‘黑夜’车厢 〔15〕 ,

    从一极到另一极,一遍遍横越分至经线,

    第八个黑夜,在与入口相反方向的边缘,

    或者守卫的基路伯完全不知的一条暗道,

    他从那儿鬼鬼祟祟回来。那儿有个地点

    (现已不复存在,不是时间,而是罪恶

    首先造成这一变化),底格里斯河 〔16〕 从那边

    不停涌进地下的一个深潭,它就在乐园

    底部下面,直到生命树旁喷出一股清泉;

    撒旦在水中随河下沉,裹在上升的水雾

    里面,随流冒出地面,接着寻找在哪儿

    躲藏起来。他寻遍海洋和陆地,从伊甸

    翻越本都 〔17〕 ,再过亚述海 〔18〕 ,径直向北到达

    鄂毕河 〔19〕 之外的地方;下行向南深入遥远,

    抵达南极地区;若论横向,从奥龙特斯 〔20〕

    以西到达连 〔21〕 隔断的汪洋大海,又从那儿

    再到恒河以及印度河的流域。他就这样

    在全球四处漫游,仔细严格地纵横寻找,

    一丝不苟地逐一审视每一种动物,从中

    挑选能够为他的诡计花招服务的最理想

    帮凶。他发现蛇在野外所有的野兽之中

    最为阴险狡猾 〔22〕 。就是他!经过仔细思量

    好大一阵之后,他不再徘徊犹豫,最终

    决定选择蛇,能够胜任的工具,最恰当

    最理想的行骗小恶魔,他钻进蛇的身体,

    把他那秘而不宣,导致罪恶的引诱隐藏

    起来,躲避犀利的目光;因为在那诡计

    多端的蛇的身上,无论是什么样的骗术,

    决不会引起怀疑,他的机智和阴险狡诈

    就像出自天生,而这些在其他野兽身上

    则会被看到,就会引起对除了兽性以外,

    活跃在体内,魔鬼般的力量的猜测怀疑。

    他就这样拿定主意,但出自内心的悲伤,

    他首先把爆发的激情倾泻为这样的悲叹:

    “啊,地球,你多么像天堂,即使不是

    无以复加的首选,也完全适合神灵居住,

    就像经过了别出心裁的思考之后,改旧

    换新的建筑!因为上帝,追求精益求精,

    怎么会再造次品?人世间的天堂,闪闪

    发光的九天在围着跳舞,甚至尽职举起

    他们明亮的灯盏,光外有光,仅仅为了

    你的缘故,好像就把他们全部具有神圣

    力量的宝贵光线统统集中到了你的身上:

    仿佛上帝位居天国的中心,然而却施惠

    四方,你亦如此,位居中心,普收来自

    所有那些天体的精华;他们全部的众所

    周知的美德,展现在你,而非他们自己

    身上,草木因此而丰茂,生命循序演绎,

    生气勃勃的高等动物诞生,意识,理性

    集中于人之身。如果我能在你周围走走,

    那将是多大的快乐,但愿我能为之高兴:

    那错落有致的山冈,溪谷,河流,森林,

    平原,时而的陆地,时而的大海,森林

    覆盖的岸滨,岩石,兽穴,山洞;但是,

    在这之中我找不到任何地方藏身或避难,

    我看到周围的欢乐越多,就感到我内心

    痛苦越深,这就如同身陷敌对力量十分

    讨厌的围困和进攻之中一样;就我而言,

    所有的善将变为祸根,我在天国的境遇

    必将雪上加霜。虽然因此我将倍加受罚,

    但是,除非战胜天国至尊,否则我既不

    追求住在这里,不,也不追求住在天堂,

    通过我的追求,不是希望去减轻我自己

    身上的痛苦,而是希望有更多力量效法

    我的榜样。因为我发现,只有破坏能够

    安慰我的铁石心肠;要么毁灭他,要么

    有招使招,使他彻底失去这里就是胜利,

    因为这儿的一切全是为他而造,这一切

    将很快随之烟消云散,至于他,与祸福

    相连,那时将会深陷痛苦之中,那毁灭

    完全彻底,也许到处蔓延:那一份光荣

    必将属于我,在地狱的掌权天使中独占

    鳌头,一天之内要毁掉万能上帝的新款

    杰作,他夜以继日,连续六个黑夜白天

    创造的成果,有谁知道早前的设计时间

    花费了多久?也许不会比自从我在一个

    晚上,解放几乎一半的天使家族,脱离

    可耻的奴役状态,使得他崇拜者的队伍

    变得稀稀拉拉费时更久,但愿如此。他,

    为了报复,为了补充遭受如此损失之后

    麾下的数量,不管是如此力量年久失效,

    现已不能创造更多的天使(如果天使们

    不是自创,或者并不是一直存在),还是

    对我们恨之入骨,决定把泥土做的一种

    动物用来填补我们的空间,赋予他种种

    天福,那是我们的天福,出生如此低贱,

    却被吹捧高抬:他颁布法令,有言必行;

    他创造人,并为他建造这个壮丽的世界,

    安排他住在地球,宣布他是地球的主人,

    哦,奇耻大辱!插上翅膀的天使和明火

    熊熊的侍从心甘情愿为他效劳,为尘世

    站岗放哨,承担起照料的职责 〔23〕 。我惧怕

    这些警戒措施,为了避开,于是才这样

    裹在午夜水汽的薄雾里,躲躲藏藏溜来

    溜去,窥探每一丛荆棘,每一堆灌木丛,

    运气不错的话,在什么地方就能够找到

    那条睡着的蛇,把我藏进他那迷宫一般

    盘卷起来的身体里,藏起我携带的黑暗

    意图。哦,一旦触怒苍天,竟一落千丈!

    我,以前在至高的天堂与神灵争斗较量,

    如今不得不缩进一只野兽,与野兽黏液

    混在一起,原来渴望神性高度的这一身

    本质精华,将沦落为肉身,沦落为兽体;

    但是,为了抱负和雪耻,为什么不变成

    爬蛇,卧薪尝胆?飞得有多高,就势必

    跌得有多深,曲高和寡,或迟或早必将

    招致平庸者的反对。报仇,虽然开始时

    大快人心,但不久就会祸及自身,自作

    自受;顺其自然吧;我无所忌惮,当时

    挑战上帝,我不是其对手,那就瞄准他,

    第二个惹我妒忌的家伙,我能轻易得手,

    这位上帝的新宠儿,这个泥土造成的人,

    怨恨之子,来自尘土,造物主的掌心肉,

    我们恨之入骨,怨怨相报,非他莫属。”

    他就这样一边嘀嘀咕咕,一边穿过每堆

    灌木丛,不管是干是湿,如同一团黑雾

    贴地爬行;他找啊找,希望尽快在午夜,

    在哪儿找到那条蛇。不久之后他就找到,

    他正在酣睡,如同迷宫,自身一圈一圈

    盘叠起来,头在中间,满腹诡计,微妙

    难解;他尚未躲进可怕的阴影中,或者

    阴森的蛇洞里,迄今无害,只是在杂草

    丛上睡觉,既不害怕谁,也不招谁害怕。

    那恶魔从蛇的嘴巴进去,蛇马上在头脑

    或心里一下获得兽性的意识,从而激发

    他的智力活动;但他的睡眠没有被打扰,

    在不被发现的环境中等待着黎明的到来。

    现在,神圣的光亮打开黎明之窗,照到

    伊甸园里湿漉漉的花儿上,鲜花散发出

    他们清晨的芬芳,正当充满生机的万物

    从地球这个巨大的圣坛向那造物主献上

    无声的赞美,他的鼻观充满既令人喜欢

    又深怀谢意的香气时 〔24〕 ,出来人类的一双,

    把他们声音洪亮的歌唱加进动物唱诗班

    有待完善的晨祷;做完礼拜,他们分享

    色香味俱佳的时令果鲜,然后亲密交谈,

    看看这一天他们将如何妥善安排那增长

    不停的工作:因为他们的工作增加太多,

    要管理的园子如此宽广,绝非就凭他俩

    可以迅速完成。夏娃首先对丈夫这样说:

    “亚当,也许我们含辛茹苦,仍然能够

    使这园子整整齐齐,仍然能够照料果木

    花草,完成这些命令之中的任务;但是,

    我们仍需帮助的人手,我们手上的劳动

    总量还在不断增加,越是打理越加疯狂:

    我们白天砍掉,或修剪,或用支架撑住,

    或捆扎起来的蔓生枝条,仅一两个晚上

    就嘲弄似地恣意生长,趋于疯狂。因此,

    你,要么出出主意,要么听听我的意向

    之中最初的想法:让我们分开,一个人

    干一个人的,你到你选择的或者最需要

    你的地方去,要么把忍冬缠在藤架上面,

    要么牵引到处乱爬的常春藤向哪儿攀移,

    我则去那边,我发现桃金娘和玫瑰柔软

    新抽的枝条混杂成一片,中午前把他们

    重新修剪整齐。因为,像这样整整一天

    你我这般亲近,干活时我们又挑三拣四,

    看一看,笑一笑,或者遇到新问题随便

    讨论一下,因近相扰,所以不怪,但是,

    这会打断我们白天的工作,尽管一大早

    下地,但是干活不多,到时候愧对晚餐。”

    于是亚当对她报以这样和颜悦色的回答:

    “独一无二的夏娃啊,不可多得的伙伴,

    对我而言,所有宝贵,充满活力的动物

    与你相比都远远不及,你说得好,完全

    开动脑筋,想到了我们将如何圆满完成

    上帝布置给我们在这儿的任务,要不然

    我将得不到荣耀;在女人的身上,没有

    什么发现能够比她深谙如何持家,鼓励

    她的丈夫好好工作更加可爱。迄今为止,

    我们的主不是那样苛刻地强迫我们劳动,

    以至于我们需要喘口气的时候阻止我们,

    不管是吃点东西,还是交谈交谈,都是

    精神上的食物,或者像这样笑笑,望望,

    无不是幸福的交流;因为笑容来自理智,

    对畜生而言绝对不会,笑容是爱的食粮,

    爱,不是人类生命的最低目标。他创造

    我们,不是为了去从事令人厌倦的劳苦,

    而是为了使我们快乐,快乐与理性结合。

    你不用担心,只要我们一起动手,轻而

    易举就能使这些小路和凉棚从荒芜状态

    之中摆脱出来,我们需要小路多宽就有

    多宽,直到不久之后年轻的人手给我们

    充当帮手。但是,如果喋喋不休,也许

    令你厌烦,我可以让步,同意短暂离开,

    因为独处有时候也是最好的交流,短暂

    一别,盼你快乐回来的愿望会更加强烈。

    但其他担心令我不安,在与我分开期间,

    唯恐伤害降临到你身上,因为你已知道

    我们受到的警告,某个存心不良的坏蛋,

    他妒忌我们的幸福,出于他自己的绝望,

    试图通过巧妙的偷袭,使我们陷入灾难,

    使我们蒙羞,他在近之又近的某处观望,

    很可能迫切希望我们分开,好如愿以偿,

    发挥最大优势,我们在一起,伤害无望,

    在这种情况下,紧急时刻,相互间可以

    火速支援;不管他的最初意图是要我们

    背叛对上帝的忠诚,还是要破坏夫妻间

    相爱,总之,也许不会有什么比起我们

    享受到的幸福能够刺激起他的更大妒忌;

    不管他的用意在此还是另有更坏的打算,

    不要离开给你生命,仍在袒护你,保护

    你的可靠之人的身边。在耻辱或者危险

    潜伏的地方,妻子和丈夫在一起最安全,

    最合适,他保护她,或者与她苦熬艰难。”

    夏娃,处女陛下,就像受到了几分亏待,

    既充满柔情,又严肃认真,她镇定自若

    对自己所爱的人这样答道:

    “天地的后代,整个地球的主人,我们

    有这样一个敌人,他企图要把我们毁掉,

    我已获悉,一方面经你告知,另一方面

    从那位离开的天使言谈里边无意中听到,

    就在那时,傍晚的花朵刚好把花瓣合拢,

    我刚刚回来,站在一个隐蔽角落的后面。

    莫非你会因此怀疑我对上帝或对你始终

    如一?因为我们有一个敌人,可能引诱

    我们去什么犯罪,我希望什么也没听到。

    你不用害怕他的暴力,作为这样一种人,

    我们有能力免受死亡或痛苦,我们要么

    能够化解,要么能够驱逐死亡或者痛苦。

    那么,他的欺诈正是你之所怕;这清楚

    表明,你同样地害怕我的坚定信仰和爱

    因他的欺诈而可能动摇,或者受到诱惑;

    这些念头,它们如何在你心头建起港湾?

    亚当,她对你如此亲爱,你错看她了。”

    亚当用弥合分歧的语言对她说道:“上帝

    和人的女儿,流芳百世的夏娃,正因为

    你这样天真无邪,清白无瑕,无可责难,

    所以我坚持劝阻,不让你离开我的视线,

    不是对你缺乏自信,而是要避免那企图

    本身,我们的敌人为此处心积虑。因为

    他在引诱,虽然是枉费心机,但他至少

    将使受引诱者受到诽谤中伤,名誉扫地,

    假如没有一成不变的信仰,那就不可能

    抵御诱惑。你自己总是带着愤怒和鄙夷

    憎恶那罪恶的企图,然而这却无助于事;

    总之,不要判断错误,但愿我努力而为,

    避免你一个人遭遇那样的冒犯,如遭遇,

    就让我们俩一起面对,那敌人虽然无畏

    大胆,但谅他的胆量还没大到这个地步;

    或者他敢于冒险,那就让攻击首先落到

    我的身上。你不可小看他的恶意和虚伪

    奸诈,他能够引诱天使堕落,一定老奸

    巨猾,不要以为别人的帮助是多此一举。

    从你那充满感染力的神情中,我已看见

    你的优点在一点一点增加,在你的眼前,

    如果需要外部力量,我将更加明察善断,

    更加警惕小心,更加强悍有力,如遭遇

    耻辱,有你在一旁,毕力就会爆发涌现,

    联合出手,耻辱将被克服,或弄巧成拙。

    当我在场的时候,为什么在你内心里面

    没有同样的感觉?你在接受考验时喜欢

    我在,我是你美德经受考验的最好证人。”

    喜欢家庭生活的亚当,出于关心和夫妻

    之间的爱这样说道;但是夏娃,她认为

    这不应牵涉到她的真实信仰,于是接过

    话题,音调悦耳,开始答辩:

    “如果这就是我们的处境,就这样住在

    一个狭窄的圈子里面,受制于一个坏蛋,

    他要么阴险狡猾,要么凶狠残暴,无论

    在哪儿相遇,我们单个都似乎无力抵御,

    无时无刻不在伤害的恐惧中,那么我们

    哪有幸福?但伤害并非走在罪恶的前面;

    我们的敌人企图以引诱冒犯我们,不怀

    好意地评判我们的正直诚实,仅此而已;

    他不怀好意的评判不但不会使我们丢脸

    蒙耻,反而将殃及他自身;那么为什么

    我们却要避开或者害怕?他的臆测证明

    有误,我们从中获得相当于翻倍的荣耀,

    心安理得,上帝的恩典,结局将为我们

    作证。不经历单枪匹马的历练,在外部

    持续的帮助下,什么是信仰,爱,美德?

    让我们别再对我们的幸福环境疑神疑鬼,

    充满智慧的造物主不会把如此缺乏完美,

    如此不安全的地方交给一个或者两个人。

    如情况如此,易受攻击,那我们的幸福

    就该岌岌可危,伊甸就不再是伊甸。”

    听完这一席话,亚当满腔热情对她答道:

    “女人啊,万物之中的尤物,就像上帝

    意志的产物;在他所创造的全部作品中,

    他的创造之手没有留下任何不完美或者

    有缺陷的败笔,更不用说人,绝不容许

    他的幸福环境存在一丝一毫的安全隐患,

    绝不允许外来力量造成伤害。危险藏在

    他自己内部,不过,藏在他的力量之中;

    他不会受到违背他的意志的伤害。但是,

    上帝给‘意志’充分的自由;因为凡是

    服从‘理性’即为自由,他使得‘理性’

    堂堂正正,但嘱咐她要千万当心,时刻

    警惕,以免看朱成碧,被某些冠冕堂皇

    之物弄得措手不及,她信口开河,误导

    ‘意志’去做上帝已经明确禁止的事情。

    这不是出于不信任,而是出于温柔的爱,

    告诫就是如此,我应该时常提醒你注意;

    你要时常提醒我注意。我们要坚定不移

    生活下去,然而存在偏离正轨的可能性,

    因为‘理性’也许遇到敌人教唆的似是

    而非的什么事情,这并非不可能,不知

    不觉中受骗,没有像她受到的警告那样

    保持高度警惕。因此,别找诱惑,避免

    诱惑才是上策,只要你不离开我,那么

    就极有可能避免;考验很快将不期而至。

    你愿意证明你的坚定不移,首先将证明

    你的顺从;谁能够知道另一种情况怎样,

    没有亲眼目睹你受到引诱,谁能够证明?

    但是,如果你认为不期而至的考验或许

    发现,比起你所受到的警告,我们两人

    在一起似乎更加大意,那就去吧;因为

    你留下,不自由,完全心不在焉。去吧,

    你天生清白;依靠你的美德;鼓足勇气;

    上帝对你已经尽责:你就尽你的本分吧。 〔25〕 ”

    人类的家长到此讲完,但夏娃固执己见;

    虽然恭顺,但决心就上述所言插话回答:

    “那么,你已同意,预先警告也是如此,

    尤其是你自己直到最后的推论话语已经

    提及,我们的考验,何时降临心中无数,

    可能发现我们两人也许还远远缺乏准备,

    我非常愿意离开,一个如此骄傲的敌人

    决不期望首先去找弱者一方;那样破釜

    沉舟,他必将自作自受,蒙受更大耻辱。”

    这样说着,她把自己的手从她丈夫手中

    轻轻地抽回,就像林中飘飘欲仙的宁芙,

    俄瑞阿德 〔26〕 ,或者德莱亚德 〔27〕 ,或者黛丽亚 〔28〕

    等等一行,走向那小树林,不过,女神

    一般的举止和步态远非黛丽亚本人能及,

    虽然不像她一样身背猎弓和箭筒,但是

    带着迄今原始粗糙,没有经过火煅加工,

    天然而成的园艺工具,或者如同天使们

    携带的艺术品。如此装束,她看来极像

    佩丽斯 〔29〕 或那时逃避威耳廷努斯 〔30〕 的波摩娜,

    或者就像与育芙生下普罗塞耳皮娜之前,

    风华正茂的少女刻瑞斯一样。他的眼睛

    眼神炽烈,高高兴兴,久久目送她离去,

    但多么希望她能留下不走。他反反复复

    叮咛,一遍又一遍嘱咐她要快快地回来;

    她向他保证,就像往常一样,中午之前

    回到凉棚中,把所有的事情安排得有条

    不紊,不至于耽误正午午餐时间的用餐

    或者下午的休息。唉,不幸倒霉的夏娃,

    你所假定的回来是地地道道的自欺欺人,

    大错特错!任性的苦果!从那一个时辰

    开始,你决不会在伊甸园再次找到佳肴

    美食,再次找到安眠;那样的伏兵隐藏

    在芬芳的花儿和静谧的林荫中间,带着

    分秒逼近,丧心病狂的深仇大恨,即将

    拦住你的去路,或者在剥夺了你的天真,

    你的信仰,你的幸福之后,打发你回家。

    自从天色破晓开始,直到目前,那恶魔,

    完全处在蛇的外表掩护之下,东爬西爬,

    一直在搜索在什么地方他最有可能发现

    人类之中那仅有的两个,他们是他蓄意

    要捕食的猎物,但在他们身上,却包含

    着全人类。他寻遍林荫小屋和野外田间,

    每一片令人心旷神怡的小树林或者园地,

    他们引以为乐的花圃果木或者是种植园;

    他寻找他们两位,既到了泉边,也到了

    阴凉的溪流旁,但愿自己能够时来运转,

    发现夏娃是单独一个人;虽然他在奢望,

    但希望渺茫,除非绝无仅有的机会从天

    而降。当时如愿看见夏娃单独一个人时,

    他大喜过望;夏娃站在那儿,就像蒙着

    一层芬芳云烟的面纱,时隐时现,如此

    茂密的玫瑰,色彩鲜艳,把她一圈一圈

    围在中间;她常常弯腰搀扶细长枝条上

    一朵朵花儿,他们的头,虽然经过打扮,

    披着粉红、紫红、蔚蓝,或者金色斑驳,

    但却因为没有支撑而耷拉下来。她轻轻

    用桃金娘的枝条把他们向上撑起,其间

    没有意识到,也没注意到她自己,尽管

    是最美丽的花朵,但却没有支撑,远离

    她最好的靠山,风暴如此逼近。他靠近,

    再靠近,以之字形穿过遮天蔽日的雪松,

    松树或棕榈下的许多小路;然后他波浪

    前进,放肆大胆,在夏娃的手工,灌木

    和花丛,厚厚覆盖的小路两边时隐时现:

    与杜撰的那些花园相比,阿尔喀诺俄斯

    招待老累尔提斯之子那闻名遐迩的花园 〔31〕 ,

    或者死而复活的阿多尼斯 〔32〕 的,或者神话

    之外,贤明的国王 〔33〕 与他美丽的埃及艳后

    寻欢作乐的地方,这儿更美妙。他十分

    喜欢这个地方,更喜欢那个人。这就像

    一个人长期被困在房子鳞次栉比,阴沟

    臭气熏天,人口稠密的都市里,在一个

    夏天的清晨出来,在农田和可爱的村庄

    毗连的环境中吐故纳新,所见无不喜幸:

    谷物发出的气味,翻晒的牧草,奶牛场,

    奶牛,每一番乡村景象,每声乡村之音;

    如果碰巧有一位美丽的少女,迈着仙女

    一样的步态走过,那看来多么令人开心,

    现在因为有她,更加满足,她的神态上,

    最大限度地汇集了所有令你发狂的美丽。

    看到这鲜花烂漫的乐土,看到夏娃这样

    独自一人,如此之早在馨香的幽深地方,

    那蛇喜之不胜;她天使一般,然而比起

    天使,线条更加柔和,天成的女性娇美,

    她雅趣盎然的天真,她的每个姿态神韵,

    或者欲动又止,都使他的恶意望而生畏,

    怵魄动心的温柔夺走了他的恶念和恶念

    带来的狠劲 〔34〕 。在此期间,恶魔独自站着,

    因自己的邪恶被打断而不知所措,一时

    就像一个不坏的傻瓜,中断敌意,中断

    诡计,中断憎恨,中断报仇,中断妒忌。

    但是,永远在他心里燃烧的烫滚滚地狱,

    虽然在中天,却马上终止了他的快乐感,

    折磨得他现在越来越痛苦,他看到快乐

    注定不属于他:于是刹那之间,他想起

    深仇大恨,满脑子恶念重新回到他身上,

    他再次高兴起来,这样激励自己:

    “唉,胡思乱想,你把我带到什么地方?

    你用多么美妙而不可抗拒的冲动就这样

    忽悠,竟然忘记带我们到此搞什么名堂?

    是恨,不是爱,不是希望以乐园换地狱,

    希望在这儿尝尝快乐,而是要连根拔掉

    所有的快乐,除非快乐就是毁灭;对我

    而言,别的乐趣荡然无存。因此,让我

    不要白白放过眼前这微笑的机会:看见

    那个女子孤身一人,百般引诱恰逢其时;

    她的丈夫,因为我远远地眺望了一大圈,

    不在附近,我要避开,他的智力和力量

    高出一大截,虽然是地球上的泥土创造,

    但勇气不凡,肢体长得像英雄肢体一样;

    敌人刀枪不入 〔35〕 ,并非不足畏惧,而恰恰

    相反的是我;比之于我在天国时的状况,

    地狱使我每况愈下,痛苦使我日益衰弱。

    她美丽,天仙般的美丽,适合天神去爱,

    爱和美之中虽然不乏恐怖,但并不可怕,

    也非入骨之恨就能靠近,入骨之恨通过

    巧妙完美的包装,以爱的假象面目出现,

    我现在倾向于采用这种方式去把她毁掉。”

    话已到此,人类的敌人附身蛇体,祸害

    其中,把他的去路瞄准夏娃;这次不像

    以前俯卧在地上,锯齿一般,波浪似的

    推进,而是尾部在地,身体螺旋般向上,

    一圈又一圈,一圈比一圈高,就像一座

    耸现的迷宫;他的头高高扬起,那一双

    眼珠就像红宝石;金黄翠绿的脖子闪闪

    发光,直立在他那螺旋上升的塔顶中央,

    在草地之上不停地摇摇晃晃。他的样子

    既使人开心又招人喜爱;自从蛇类诞生

    以来,从来没有任何一条蛇比他更可爱:

    无论赫耳弥俄涅和卡德摩斯在伊利里亚

    变身为蛇 〔36〕 ,还是埃皮达鲁斯 〔37〕 的医药之神 〔38〕 ;

    众目睽睽之下亚扪的朱庇特 〔39〕 也好,还是

    卡匹托尔山上 〔40〕 的朱庇特 〔41〕 ,统统望尘莫及,

    前者变身为蛇向奥林匹娅丝求婚 〔42〕 ,后者

    与她生下西比阿 〔43〕 ,罗马的伟人。一开始

    他的进路转弯抹角,如同一个人既寻求

    接近又担心引起打扰,因而他选择横向

    间接的途径。就像一艘船,老练的舵手

    驾驶她接近河口或者海岬时,那儿常常

    风向突变,航向就随之时时调整,船帆

    就不断转动;他就这样因势而变,一当

    夏娃出现在视野,他就把长绳一般弯弯

    曲曲的身体卷成淘气的一叠花环,吸引

    她的目光;她,忙忙碌碌,听到树叶间

    发出的沙沙声,没有在意,这样的场景

    司空见惯,在她穿过田野时,一旦召唤,

    各种野兽就会应声调皮捣蛋,远比来自

    喀耳刻 〔44〕 把人变成畜生的命令灵验。目前

    他更大胆,不请自到站在她面前,但是,

    凝视的目光充满赞赏。他不时低下塔尖

    一样的头和像上过彩釉的亮闪闪的脖子,

    讨好地舔舔她踩过的地面。他哑剧一般

    彬彬有礼的表演最终使夏娃的眼睛留意

    他的游戏;他,为赢得她的注意而高兴,

    以舌为发音器官,或吐出气流发出声音,

    这样开始他欺骗性的诱惑:

    “不要大惑不解,至尊的女主人,你是

    唯一的奇迹,但愿你的神情能够像蓝天

    一样温和,也许更不用说带有什么鄙视,

    为我如此之近地靠近你,看你看个没完

    而生气不快,我就这样孑然一身,一点

    不怕你眉宇之间的威严,如此退隐一方,

    更加威严。你公正的造物主使你的美貌

    绝妙无双 〔45〕 ,所有的动物目不转睛盯着你,

    万物都是你的礼物,非常喜欢你的天成

    美丽,看你看得如痴如醉,在哪儿受到

    普遍的赞美,哪儿才有最好的欣赏目光。

    但在这儿,在这野性的围场上,在这些

    野兽中间,粗野的观赏者由于头脑简单,

    什么在你身上是美丽的,他们仅能察觉

    一半,除了一个男人,谁看见你?(怎么

    是一个?)你应该被视为众神中的女神,

    接受日常群佣,无数天使的崇拜和侍候。”

    那诱惑者如此阿谀奉承,开始他的序言。

    尽管那声音令人感到困惑,但他的甜言

    蜜语钻进夏娃的心窝;最终,不无惊叹,

    作为回答,她这样说道:

    “这可能意味着什么?野兽的舌头竟然

    在讲人的语言,表达人的意识?我认为

    在这两者之中野兽无论如何不具备前者,

    在他们的创造日,上帝把他们创造成为

    哑巴,没有清晰发音的能力;至于后者,

    我拿不准,因为在他们的表情和神态中,

    在他们的行为方式里面,常常可以看到

    很强的理性。蛇,我知道你是整个原野

    上面最难以捉摸的野兽,但没有被赐予

    人类声音的发音能力;因此,重复一遍

    这个奇迹,请你说说你如何由哑到能说

    会道,在天天出现在视野中的兽类里面,

    为什么你卓尔不群,对我如此友好赞赏:

    说吧,因为这样的奇迹理应得到关注。”

    诡计多端的诱惑者对她的问题这样答道:

    “这美好世界的皇后,光芒四射的夏娃,

    就我而言,遵命告诉你那来龙去脉毫无

    困难,你应该得到顺从,这是我的本分。

    当初,我像其他野兽一样,以踩在脚底

    之下的青草为食,思想境界卑鄙、低下,

    如同我的食物一样,除了看得清楚食物

    和性别以外,其余的一窍不通,更何谈

    要去理解崇高,直到有一天,我在原野

    东游西逛,偶然之间远远看见一棵参天

    大树,树上结满果实,果实的颜色分外

    美丽,红黄相间;我靠近一些想多看看,

    就在那时,一阵薄荷芳香从树枝间吹来,

    激起强烈的食欲,我的感觉比闻到喜欢

    无比的茴香,或者傍晚正滴乳汁的绵羊,

    或者山羊的ru头更加高兴 〔46〕 ,小羊羔或者

    小山羊往往贪玩好耍,他们忘记了吃奶。

    我必须尝尝那些美丽的苹果是什么滋味,

    为了满足这一强烈的愿望,于是我下定

    决心,毫不拖延,饥饿和口渴两位不可

    抵抗的说客同时到来,如此热情,力劝

    我快一点扑向那迷人果子的香味。马上

    我就将自己缠绕在生满苔藓的树干上面,

    因为,树枝高高地离开地面,你或亚当

    要最大限度地上摸才可能够得到:围观

    在那棵树周围的野兽,个个都看在眼里,

    既渴望又羡慕,虽然都怀着同样的心愿,

    但可望不可及。如今待在那棵树的中间,

    那儿挂着的诱果好多好多,且近在眼前,

    我没有客气,摘过来就狼吞虎咽,直到

    撑饱,因为在那一刻以前,我从未发现

    论吃论喝如此快乐。最终,我心满意足,

    但不久,我可以感觉到我身上发生奇变,

    尽管还是这副身段模样,但却持有相当

    程度的推理能力,不再缺乏表达的语言。

    从那以后,我把我的思考转向高深莫测,

    各个方面的推论,以我宽广的胸怀判断

    评价或者天上,或者地上,或者在中空

    目力内的万事万物,美与善的万事万物。

    但我看见,所有的美和善融合在你天仙

    一般的外貌上,在你美丽的迷人光彩里。

    你的美丽没有谁可以相提并论,没有谁

    堪称第二个你;这迫使我不得不像这样,

    尽管说来或许有点胡搅蛮缠,一定要来,

    一看再看,表达对你的崇拜,动物之中,

    你已受封,宇宙的淑女,拥有君主权利。”

    狡猾的蛇着魔似地这样叽里呱啦,夏娃

    越发感到惊诧莫名,不经意间这样答道:

    “好一条蛇,你的过奖真令人心存怀疑,

    那果实的灵验力量,在你身上初次得到

    证明。不妨说一说,那一棵树长在哪儿?

    距离此地多远?因为上帝的树木,生长

    在这个乐园里面,各种各样,迄今好多

    我们都不认识,所以我们的选择是这样

    丰富充裕,以至于大部分果子碰都没碰,

    就算储藏在那里,仍然不腐地挂在树上,

    等到人类成长起来,以满足他们的需要,

    届时更多的人手将卸下自然身负的重量。”

    那老谋深算的毒蛇喜不自禁,对她说道:

    “皇后啊,去路现成可用,路途也不长:

    翻过一排桃金娘,在一块平地上,紧傍

    一股清泉,在一小片花期已过的没药树

    和香脂树的密林那边;假如你接受我当

    向导,不一会儿我就能把你带到那边。”

    “那就带路吧,”夏娃说。急于实现伤害,

    他一马当先,快速乱晃的身体令人眼花

    缭乱,使错综复杂的路看似直线。希望

    使他精神振奋,喜悦使他的头闪闪发亮,

    如同一团鬼火,油气构成,油气经黑夜

    浓缩,在寒冷环境包围之中,通过摇晃

    引燃,形成一团火焰(他们说,有一个

    蛇蝎心肠的魔鬼时常精心照料这团魔火),

    鬼火 〔47〕 摇曳,放射出欺骗迷惑的明亮光线,

    误导那大为惊异的夜游者迷失他的方向,

    走向沼泽和泥潭,常常途经水洼和池塘,

    从此被完全吞没,不为人知,远离救援。

    那条可怕的毒蛇就在闪烁着这样的光亮,

    引导夏娃,我们轻信的女性祖先,深陷

    圈套,走向禁树,我们所有的灾难之根;

    当她看见禁树,她对他的向导这样说道:

    “蛇,我们可以省下我们这一趟,避开

    这里,虽然这儿果实过剩,但对我而言

    只能望而却步,它灵验力量的美誉出自

    你的口中,假如果真如此,那确实不凡,

    令人惊奇。但这棵树,我们既不能触摸,

    也不能品尝;上帝这样命令,把那命令

    留给他声音创造的唯一女儿:至于其余,

 &... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”