关灯
护眼
字体:

幻想翼

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

見一彗星,移近日球。此彗星較大於前之所見者,尾明而長,屈曲作 形。靄珂曰:“彗星之軌道若何?”熒兒曰:“彗星軌道,與諸行星異。諸行星軌道,逐層圍繞太陽,均成橢圓形,彗星則系極長之橢圓。其運行也,恆穿破各行星軌道,往繞太陽及近轉也。”靄珂翹首觀望,俄而彗星不見,曰:“必墜於火炎中矣。”熒兒曰:“否,特爲日之光明質所掩耳。”又頃,忽自日之他邊而出,其形畧異於前。且其向日而來也,首在前而尾在後;及其離日而去也,尾在前而首在後。靄珂曰:“此何故也?”熒兒曰:“形之畧改者,以經過大熱故也。又彗星之首,常向太陽,其尾常背太陽,故向日而來,首向前;離日而去,首向後也。至所以首常向日,尾常背日之理,則不能言。”靄珂曰:“其尾究屬何物?”熒兒曰:“論者各執一說,然無眞知之者。”靄珂曰:“彗星繞轉太陽,需厯若干時分?”曰:“約需數日。”靄珂曰:“吾人在此觀望,已見其繞轉太陽矣,豈厯時已經數日乎?”熒兒曰:“藉幻想翼耳。”

    第七章

    是時二人漸離太陽,向諸行星軌道上而行。忽見一小圓球,如小行星然。靄珂曰:“此何物也?”熒兒曰:“不得而知,若是行星,其名當曰佛兒根Vulcan,然不能確指也。”此處太陽之光,炎熱如前,二人如常飛行。未幾又見一圓球,圍繞太陽而運,較居中之日球,殊覺微小。靄珂曰:“此何星?”熒兒曰:“水星也。”靄珂曰:“水星之 徑幾何?”熒兒曰:“不過三千英里,其體質之大小,約與月相等。”靄珂曰:“此處望見水星,如此光明,而由地球上觀之,何以不然?”熒兒曰:“水星最近太陽,惟太陽將升將沒之時見之,若黑夜則不能見也。”靄珂曰:“水星向日之面如是,而其背日之面,未知若何?”曰:“亦嘗黑暗,與地球上之夜間無異焉。”

    靄珂曰:“水星光華,旣如是美麗,而其運行,又如此甚速,此何以故?”熒兒曰:“因最近太陽,太陽吸力甚大也。”靄珂曰:“自此望之,水星距日,似非甚近。”熒兒曰:“水星與日相距,約三千五百萬英里,較地球距日,得近三分之一。”靄珂曰:“水星較小於地球幾何?”熒兒曰:“約以十九箇水星,纔能成一地球。”靄珂曰:“吾見水星,亦以輪軸而轉,其輪軸之斜 ,亦如地球否?”熒兒曰:“無異也。”靄珂曰:“水星之晝夜,其長短如何?”熒兒曰:“晝夜之長短,畧如地上,惟地上三閱月,在水星上已閱一年。所以然者,水星行度,速於地球,閱三月,已能繞日一週,非如地球須厯十二月也。”靄珂曰:“然則水星上之四季若何?”曰:“較地球上爲短,春夏秋冬,各約二十一日而已。”

    靄珂曰:“此處觀之,太陽之大如是,則水星上之熱,必甚於地上矣。”熒兒曰:“此處觀日,較地球上之所見者,約大七倍。水星軌道,短於地球軌道,故水星與地球,其距日遠近,所差亦多。近日處,其光之猛烈,較地球上不論何處,約大十倍,最遠處,亦不下七倍。人類至此,必不能當其熱矣。”靄珂曰:“然則吾人在此,奈此熱何?”熒兒曰:“以幻想翼至,不足患也。”

    第八章

    二人旣觀水星,復行數百萬英里,又見一星,體大於水星,而運行畧緩,其軌道在水星軌道外。熒兒指之曰:“此金星也。”靄珂曰:“吾在地球上觀之,金星之光甚美,而此處望見何以無此美光?”熒兒曰:“金星近地而遠日,故地球之上,夜間恆見美光,而此處見之,則稍異也。”觀望移時,靄珂忽然悟曰:“吾在地球上,初昏時所見之星,曰黄昏曉evening star者,是否卽此星?”熒兒曰:“然。”是時,靄珂恍然若有所思,熒兒曰:“子勿詫異, 審視之。”靄珂見此星之運行,有似水星,旣以斜軸自轉,而又繞行於無形之軌道上,旁無隨星,猶未 其所以然。熒兒知其心尚未明,因告之曰:“天文家謂金星與地球,並生於世,二者約畧相仿,惟金星之體稍小耳。金星上之晝夜,亦與地球上相若,惟地上七閱月半,金星上則已一年。其故由金星之軸,斜向太陽,較地軸尤甚,以致四季之更變,捷於地上。吾雖未能親厯其境,然亦可以理度。吾以爲金星之背日向日,無異於水星與地球,其光明者爲向日之面,而背日之面則必昏暗。明爲晝,暗爲夜,而晝而夜,勢必循環繼續於各面之間。各行星之藉軸自轉,繞日運行,理無不然也。”靄珂曰:“謹領教,然此外尚有何理, 復示之。”

    熒兒曰:“金星外圍,或云亦有空氣包裹,較地球之空氣,畧見爲厚。蓋金星距日,近於地球,太陽熱力,射及金星,較地球爲尤甚。雖例之水星,其熱稍減,而以地上比之,則已不堪其熱矣。故金星之上,惟藉此氣以禦熱也。”靄珂曰:“金星運動,有無行近地球之時?”熒兒曰:“時有之。金星與地球,同在太陽之一邊時,則此二世界相距,不過二千三百萬英里。若有時日在中點,而金星與地球,兩相遙對,其相距遠度,當有一億六千萬英里。”靄珂曰:“兩世界旣有相近之時,無怪乎地上觀望,見金星之甚明也。”熒兒曰:“不然。金星最近地時,地上不之見也。蓋金星之軌道在日地之間,最近地時,其光明之面恆背地。而向地者,惟黑暗之面而已,非以最佳之遠鏡窺之,不能見也。及其最遠,則光明之面全見矣,特因距地已遠,其形畧小,其光畧減耳。”靄珂曰:“此誠可惜者也。”熒兒曰:“然,是可惜也。”

    靄珂曰:“然則觀望金星,以何時爲最佳?”熒兒曰:“莫佳於最近最遠二時。蓋金星在日傍之時,吾人由地上觀之, 能見其光明之一邊,其形如半月然。然不用遠鏡,則不明也。惟最近最遠時,不減其全形,且在最近時,如有人居於金星上,更能望見地球之狀。蓋此時地球之光明圓滿形,正對金星故也。由地而觀金星,應亦如之。惟所見者,系背日之面,而無光明之狀耳。”

    靄珂曰:“如子之言,則眼界中當呈異景矣。”熒兒曰:“彼金星之上,又有一種異景。”靄珂曰:“何景?”熒兒曰:“金星向日之面,與背日之面,明暗相界處,著有參差不齊之狀。窺以最佳之遠鏡,亦能見之。”靄珂曰:“此何物使然?”熒兒曰:“說者謂參差之狀,皆星上之高山也。”靄珂曰:“星上果有山乎?”熒兒曰:“人謂彼處山嶺極多,較地上之山,更爲高峻。然所言之確否,究無知之者,今吾姑往他行星而觀之。”

    第九章

    出金星之軌道,向空前行,又見一光明圓球,繞日運行,其大小髣髴金星。至藉軸自轉,以及向日背日諸形象,則又與金星無異,惟其軸較斜耳。傍有一小行星,隨之而行,且其自轉甚緩焉。靄珂曰:“此小行星繞行,何以與他行星異?”熒兒曰:“他行星之軌道,均成一橢圓形,惟比星繞大行星而行,其軌道如作連圈狀。約三十日弱,方能繞大行星一週。”靄珂曰:“此大行星之距日,與其速率,較金星相差幾許?”熒兒曰:“金星距日約六千六百萬英里,其速率每秒鐘可行二十一英里。今所見之大行星,其距日也,計有九千一百萬英里,而每秒鐘之速率,不過一十八英里。統計二十四點鐘,已能自轉一週;若繞日一週,則須厯十有二月。”

    靄珂欣然曰:“如子之言,此所見之大行星,當是地球;而小行星,卽吾所常見之月也。吾人至此,豈已近所居之世界乎?”熒兒曰:“然。”靄珂曰:“地球與月,如是旋轉,吾向者猶不之信,今乃曉然無疑矣。”舉首而望,又見地球之北極,白雪高封,各處又有雲跡,現於其上。靄珂曰:“歎觀止矣。”熒兒曰:“子隨吾行。”

    第十章

    二人回首而顧,如見平面之上, 有三圓圈(水金地三軌道 ),逐層繞日而運。靄珂曰:“吾人已離地球之軌道乎?”熒兒曰:“然。子其行也, 勿回顧。”前行移時,忽見紅光煥發,燭耀空中。諦視之,紅光之中,雜以綠光,奇輝異彩,點綴其間。靄珂曰:“此何星也?”熒兒曰:“天文家之所謂火星者是也。”靄珂曰:“火星之運行,以及與日背向之各狀,曾否同於他行星?”熒兒曰:“同子其熟視,皆厯厯可見。所見之紅光綠光,卽向日之面也。”靄珂曰:“火星 徑幾何?”熒兒曰:“四五千英里,約較地球畧大,而晝夜之長短,亦髣髴地球。惟此處一年,地上已二年矣。其行度之速,每秒可行十四英里半。”靄珂曰:“如是,較水星之速率,幾未得其半。”熒兒笑曰:“然,惟以一秒行十四英里半計之,則一分鐘已行八百七十英里矣。吾觀地上舟車,一點鐘能行六十英里,速率已至極點。以是較之,不已速乎。”靄珂曰:“諸行星離日漸遠,紀年漸長,其速率漸減,何哉?”熒兒曰:“此自然之理也。行星上所閱之年歲,卽其繞日一週之時刻也。離日遠,則軌道大,近則軌道小。軌道小,則運行一週,需時必短;軌道大,則運行一週,需時必長。故水星之年,短於金星;金星之年,短於地球;至火星之上,則紀年長於地球矣。又太陽吸力,近則大,遠則小。諸行星之速率,皆以吸力之大小,爲運行之遲疾。故火星緩於地,地緩於金星,金星緩於水星也。”靄珂曰:“此殆可謂萬物各得其所矣。”熒兒曰:“此造物之妙也,如物有不得其所者,則造物亦無以顯其妙矣。”

    靄珂又見一小星,曰:“此何星?”熒兒曰:“審視之,當有二小星,因此星之體過小,故不易見。”靄珂曰:“此二星系屬何名?”熒兒曰:“一名代冒斯Peimos,一名福抱斯Phobos,總言之,皆火星之隨星也。不特此也,火星之中且有斑文,確觀之,當與大世界全圖,無異狀焉。”又有紅綠之色,掩映其中。靄珂曰:“此豈火星上之陸地與水區乎?”熒兒曰:“然。惜不能親厯其地耳,子姑與吾往遊他境可也。”

    第十一章

    靄珂曰:“吾今將往何星?”熒兒曰:“吾欲令汝往觀木星。雖然,欲由火星而至木星,當先知火星距日之遠近。”靄珂曰:“ 子言之。”熒兒曰:“日距火星,凡一億四千萬英里;而木星距日,則有四億七千五百萬英里。火木二星相距之間,有極大空處。此空處中,果有何物,吾人經過之時,自宜留心觀察。”靄珂曰:“謹如言。”於是二人向前飛行,望見天空並無行星,所見者惟流星而已。而日光照映,亦不如地上所見者之明。靄珂曰:“此何故也?”熒兒曰:“此處離日遠,太陽光力爲之減耳。”

    飛行良久,見有無數小行星,珠聯玉貫,相與繞日而行。靄珂曰:“此諸小行星,曾否緊相挨擠?”熒兒曰:“天文家已測見小行星,約有二三百星。以此二三百之小世界,散 於一億英里之極闊極長軌道上,當亦各相距離,彼此必不緊擠也。”熒兒乃引靄珂過此闊大軌道,前後遠近,望見諸小世界布 空中,一如小海島羅列於大洋之中,不可以數計。其大者,又如地球上之各大洲,彼此遠隔大洋。

    靄珂曰:“吾計所見之諸世界,約得一二百所。各有向背之面,與他行星無異狀,且皆有影射於空中。”熒兒曰:“吾所見者,有二百三十餘星。此外新小行星,尚有若干,吾不知也。或者猶有數百星,亦未可知。今所見者,皆地球上所已見者耳,其中最明之一星,曰物斯帶Vestas。”靄珂曰:“物斯帶當爲最小之世界矣。”熒兒曰:“其 徑不下三百英里,如以地球較之,則一萬八千物斯帶,方可當一地球。”

    靄珂曰:“彼邊一小行星,曾否有名?”熒兒曰:“是名西來斯Ceres,西來斯之大小,無相稱之物,可與比例,約與物斯帶髣髴相等。天文家於諸小行星中,最先測見者,卽西來斯也。今吾當離諸小行星,再往前行。”

    第十二章

    旣過闊大天空,如常飛行,回視諸小行星,則已在於後矣。向前而望,又一闊大天空,其間並無一點星光。靄珂曰:“此處天空,闊大幾許?”熒兒曰:“約有數倍七千五百萬英里。”靄珂曰:“如是遠處,奈何?”熒兒曰:“有幻想翼,不難速過此天空也。”二人過此空處,見有一美麗大世界,遠繞太陽而轉,運行甚速,傍有四小星隨之。大世界之上,著有五色光華,狀如帶然。靄珂曰:“奇哉此星。”熒兒曰:“此太陽系中之最大者,卽所謂木星是也。”

    論其體質,則須以一千二百之地,方能成此圓球。四小行星之中,其一星,較月球畧小;餘三星,則大至倍蓰。靄珂曰:“木星曾否自轉?”熒兒曰:“非僅自轉,且甚速也。木星上之一日,僅需十點鐘時分,非如地球之上,以二十四點鐘爲一日也。如以晝夜計之,則各得五點鐘而已。”靄珂曰:“果如子言,設有人居此世界,則凡工作者,自晝至夜,厯時甚短,可無困倦之患矣。”熒兒曰:“想當然耳。”

    靄珂曰:“木星運行於軌道上,每秒鐘能行若干?”熒兒曰:“可行八英里。此處距太陽遠,吸力亦小,故運行較緩也。然以每分鐘計之,可行五百英里許,亦非甚緩也。”靄珂曰:“其紀年若何?”熒兒曰:“木星上一年,適當地上十二年。蓋其繞日之軌道甚長,以一分鐘五百英里計之,須閱地上十二年,方能繞日一週。”靄珂曰:“此吾所未能計及者也。今雖以幻想翼遊,而不得全見其軌道者,良以軌道長遠故也。”

    靄珂曰:“子謂木星上之晝夜,皆五點鐘者。何以故?”熒兒曰:“他行星之軸,皆斜倚,惟木星則北極向上,南極向下(天空雖無上下,不能以上下明之 ),其軸頗 。是以日光照及之時,爲五點鐘;其不照及者,亦五點鐘。而長年之間,晝夜爲之均平也。”靄珂曰:“木星亦有赤道否?”曰:“有。凡行星之赤道,皆在圓球之腰,是以繪地球者,曾於腰間作一大圈,以明地球之赤道在此。木星之赤道,亦作如是觀。”靄珂曰:“此處望見太陽,形小而光淡,吾想木星上之人,當必苦寒冷 [7] 矣。”

    熒兒曰:“木星上有無人物,吾不得而知?如有人也,吾以爲必苦其熱。”靄珂曰:“何也?”熒兒曰:“久觀之,當有所見。”靄珂注目凝視,見有輕暗痕,横亙星面,透光而作帶形。目之,乃黑色,已而紅色作,轉視之,現靑灰色,而兼錯以淡黄。二帶相並間,藍色掩映恍恍乎若虹駕彩而橋横,活潑之狀,時現時收。靄珂曰:“以此觀之,木星之上,擾擾不安矣。”熒兒曰:“此皆木星上之密雲也,而其變態時作者,實被大風經過星面所致耳。木星之眞體,尚未之見也。”靄珂曰:“眞體何故不見?”熒兒曰:“木星外層,雲霧密包,吾目所見者,惟雲霧而已。”靄珂曰:“木星上之有雲霧,猶太陽上之有火炎乎?”熒兒曰:“然。在昔木星,本屬火質,其包圍於外面,無非火炎,此實無可疑者,今則不然矣。至於他行星,有火炎與否,亦一大問題也。”靄珂曰:“今所見者,確爲外包之雲霧耶?其眞體果較小耶?”曰:“無疑也。”曰:“願聞其詳。”熒兒曰:“體大者自轉必緩。木星自轉甚速,則體質必不過大,否則以所見之大體質,核其速轉之狀,大不相稱矣。”靄珂曰:“天空中皆藉太陽熱力,蒸水氣而上升,是以成爲雲霧。今此處照及之太陽,其力甚小,而有此大雲霧,浮於星上,吾竊不 其故。”

    熒兒曰:“木星旣屬火質,其在昔時,全球之中,必爲火炎世界。至於今,卽外層之火炎已冷,而置水於其面,當亦卽時銷化爲氣。從知木星上之雲霧,皆由本質之熱,蒸其本體之水而上升也。”靄珂曰:“果爾,則木星上當無居民矣。”熒兒曰:“不特無人,抑亦無畜類也。惟隨星之上,或者有人居之。”靄珂曰:“其然,豈其然乎?”熒兒曰:“吾雖不能確知其有人,然木星如此炎熱,其光力必能照及隨星。譬之吾人所見之太陽,光力照及地球,地球上因而生物也。惟此系吾人意料之言,果確與否,則不可必。”靄珂曰:“信如所言,則木星雖屬行星,當亦爲隨星之太陽矣。”熒兒曰:“理或然也。”

    第十三章

    是時二人在木星軌道上,較在地球時,其離日約已五倍矣。靄珂曰:“茲將何往?”曰:“往土星。”曰:“應否再過闊大天空?”熒兒曰:“應過四億英里之大空處。”靄珂曰:“何遠之甚也?”熒兒曰:“土星距日,約有八億七千五百萬英里。其間減去自日至木星之路,尚須四億英里,方能至土星也。”熒兒乃引靄珂前往,見闊空之内,並無行星。未幾,見土星,一帶奇光,照徹眼界。而遠望太陽,形小而光微,較在水星上之所見者,無殊初昏時矣。

    熒兒指之曰:“此星之體,小於木星,而光華美麗,則非他星所能及者。”靄珂曰:“土星上之晝夜如何?”熒兒曰:“亦以十點鐘爲一日,與木星無異焉。惟自轉之軸甚斜,較之木星,爲不同耳。”靄珂曰:“此處去日旣遠,望見太陽,其形體之小如是,若較以地球上之所見者,相去幾許?”熒兒曰:“小至百倍。”曰:“星傍所隨之八小行星,較之月隨地球,繞日而行,同乎否乎?”曰:“同。”曰:“此星紀年,曾否同於木星?”曰:“地上之三十年,爲其一年。”曰:“諸隨星之外,有異樣光彩,環繞星體者,何物?”曰:“土星之光圈也。”曰:“光圈之位 ,適在土星之赤道否?”曰:“然。”

    靄珂聞其言,默然思想,且注目而視。見此光圈,色分三層,中層最明,外層靑藍,内層幽暗,皆透光如玻璃。其圈則甚薄,望之如一線然。靄珂曰:“誠奇觀也。”熒兒曰:“茲所見者,光圈之邊耳。望之雖如一線,其實此邊之厚,約有百英里。”曰:“然則闊面如何?”熒兒曰:“自内層至中層,相距約十千英里;自中層至外層,則不下五萬英里。”靄珂曰:“此圈究系何物?”熒兒曰:“或云無數流星,常繞土星而轉,爲日照映,故成此狀。或云無數隨星,圍繞其外,故望之如圈。然無確據也。”

    熒兒又謂靄珂曰:“子隨吾來,試往土星之北極上而視之,汝將見極闊之光圈面,自星體而遠及於外矣。”若在赤道内觀之,仍當見爲一線然。蓋正對其邊,固如是耳。靄珂曰:“光圈如此美麗,如吾人得居此星之上,殆一樂境矣。”熒兒曰:“吾竊以爲不然。蓋光圈雖奇,而此星上照及日光,常爲其所遮,故土星之面,最多暗影。久處暗影之中,安所謂樂乎?”靄珂曰:“其背日之面,旣皆黑暗,而向日之面,又爲光圈所遮,則土星上之明亮處,宜乎少於他行星矣。”

    熒兒曰:“不特此也。且其外面,亦如木星,皆爲雲霧所包。從知土星之全體,必在雲霧之中,而不如所見者之大矣。惟其體質,或尚熱耳。”靄珂曰:“若然,則人之不樂居於土星上者,可以無疑矣。”已而又問曰:“此八隨星,曾否各成一世界?”曰:“土星及光圈,或爲八隨星之太陽,而八隨星,或皆藉其光熱,以各成其世界,亦意計中事也。然無確據,吾亦未之全信。”靄珂曰:“智如子,言必有徵,吾將信之。”於是熒兒點首而微笑。

    第十四章

    熒兒示靄珂曰:“今吾已至極遠處矣,汝力竭乎?”靄珂曰:“將竭矣。然太陽系尚未周遊,非吾願也。”熒兒曰:“此處離太陽,較地球上已增十倍,子能再振其翼,遠造天王星乎?”靄珂曰:“自此至彼,遠度若干?”熒兒曰:“與由日至土星一也。”靄珂曰:“吾將勉力赴之。”於是二人風行電逐,舉翅遠騰。維時,天空遼闊,一望無垠,如入無人之境。目不見一物,耳不聞一聲,空空洞洞,四顧寂寥。遠望太陽,其形益小,光耀雖及,熱力大減,寒冷景狀,幾類秋冬。惟流星彗星,間有飛行過度者。二人至此,力固漸疲,志亦漸餒矣。

    行旣久,始見一星,傍有四小星隨焉。靄珂曰:“此卽天王星否乎?”熒兒曰:“然。”靄珂曰:“吾行至此,力幾盡矣,其遠度似不可以數計。”熒兒曰:“此世界運行於寂寞軌道上,距離太陽計有一十七億英里,是誠可謂遠矣。”靄珂曰:“此星之體質,何星可以比擬?”曰:“不及土星,而較之地球,則畧大也。”曰:“其運動之速率大小如何?”熒兒曰:“小於土星,而大於海王星。土星每秒鐘可行五英里,海王星僅三英里,而天王星則四英里也。”曰:“然則天王星之上,閱時一年,在地上計有幾何年?”熒兒曰:“八十四年。蓋地上八十四歲之人,在此間僅週歲耳。”靄珂曰:“吾人到此,去太陽旣遠,太陽熱力旣少,似就暗處矣。而日光照及,依然明亮,此亦可奇之甚者也。”熒兒曰:“吾其行乎?”靄珂曰:“吾亦不欲久作勾留, 行。”

    第十五章

    熒兒曰:“吾所言之太陽系,至此僅餘其一耳,吾其可以息遊矣。”靄珂曰:“僅餘其一,何不往彼一遊,以了吾願。”熒兒曰:“子欲往遊,奈前途之甚遠何,吾試與子縷述之。木星之離日也,約遠於地球五倍;而土星約又二倍於木星;天王星之離日也,約遠於土星二倍;而海王星約又二倍於天王星。吾謂僅餘其一者,海王星也。如此遠處,豈易造乎。”靄珂曰:“吾旣至此,志在必往。”熒兒歎曰:“子之志,可謂堅矣。士有是志,何往不利。”乃引之行。

    復過闊空,見别一世界,其形體畧大於天王星。軌道之上,殊形冷寂。而其繞日運行,頗覺捷速。傍有一星,隨之而轉。由此遠望太陽,幾如明星一點,懸綴空中,而明光則仍照及也靄珂曰:“此世界,其卽海王星乎?”熒兒曰:“然。”靄珂曰:“海王星之體質大小何如?”熒兒曰:“約以百地球,當此一星。”靄珂曰:“其紀年若何?”熒兒曰:“海王星一年,地球上須閱百六十年。”靄珂曰:“海王星之外,尚有何星?”熒兒曰:“諸定星也,抑或尚有行星,亦未可知。”

    翹首四顧,又見無數光耀,照徹空中。靄珂曰:“此卽定星否?”熒兒曰:“然。”靄珂曰:“諸定星中,何星最近,且吾可否往遊?”熒兒曰:“幻想翼之力已竭,不必復有所冀矣。夫吾人至此,其已過之程,固已甚遠,然較之自此而至定星,則僅如一蹴間耳。子欲往,能再行七千倍之路否?”靄珂思久之,曰:“不能也。”已而又問曰:“此處與最近定星之間,尚有何物?”熒兒曰:“吾不知也,有之,想惟經過之彗星耳。或云有數萬彗星,常自諸定星往繞太陽,此言可據與否,則不可知。”靄珂曰:“此幽暗之天空中,有無他物,旣不可知。而從此前往,其經過之路,想無日光可見矣。”熒兒曰:“定星卽日也,惟相離過遠,不能悉詳。其最近而可詳者,爲吾常見之日耳。除日之外,再有近者,須去此七千倍之遠。此七千倍中,以人目視之,必皆黑暗無光。其不以爲暗者,想惟造物耳。”

    靄珂曰:“似此冷寂世界,非人物所宜。不如和煦之地球上,托足優遊,盡吾學問,爲足快也。吾其歸乎?”熒兒曰:“今日之遊,所以練爾翼。夫而後,子之翼可翱翔於學界中矣。向者子之學,方立門外,胸中之疑竇,猶夜景之未明。夫而後,破曉達旦矣。言未已,而海王星倏忽不見。回視熒兒,則又不知何往,惟見草茵之上,日色朦朧,乃悟所至皆夢境也。述者曰:“志士求學,往往凝神不已,致生幻想,幻想不已,乃成幻夢。如靄珂者,可謂小子有造。”

    幻想翼終

    幻想翼原序

    余素嗜星學,久經考測,著成一書,而欲問諸同人,又因理界奥衍, 人難索。爰取原書之顯而易見者,演成淺說,俾初學之子引爲明鏡,且以資家庭教育云爾。愛克乃斯格平識。

    注解:

    [1]  原文“氷”“冰”混用,以下統一爲“氷”。

    [2]  原文“游”“遊”混用,以下統一爲“遊”。

    [3]  原文“略”“畧”混用,以下統一爲“略”。

    [4]  原文“ ”“今”混用,以下統一爲“今”。

    [5]  原文“卽”“即”混用,以下統一爲“卽”。

    [6]  原文“系”“係”混用,以下統一爲“系”。

    [7]  原文“冷”“ ”混用,以下統一爲“冷”。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”