关灯
护眼
字体:

卷之九

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    洛诰

    洛邑既定,周公遣使复命于成王,因欲告归明农,而成王恳留周公,命其留治洛邑。史臣记其君臣相告语之辞为书,以其皆相洛治洛之事,故以洛诰名篇。

    【原文】周公拜手稽首曰:“朕复子明辟。

    【直解】此以下三节是周公授使者告卜于成王的说话。复,是复命。子明辟,是指成王。史臣记说,昔者周公承成王之命,卜都于洛,至是遣使告卜于王,乃拜手稽首致敬而授之以词说:“王尝以作洛之事委之于我,今其事已定,朕敢复命于子明辟。”盖周公于成王,以亲则为兄之子,以尊则为君,故其报命之间,词礼严重如此。

    【原文】“王如弗敢及天基命定命,予乃胤保大相东土,其基作民明辟。

    【直解】如弗敢,是周公形容成王谦退的意思。及,是与知。基命指营洛之初说,定命指洛邑告成说,皆言天命者,重其事也。胤,是继。保,是太保召公。洛邑在镐京东,故谓之东土。周公说:“定都大事,王当亲往,今王乃以幼冲退托,若不敢与知上天成始之基命,与成终之定命,一切创始的规制,善后的事宜,都付之太保与我。我岂敢不任其责,于是继太保召公而往,大相视于东土,何者可为王城,何者可为下都,皆规画布置,以为王始作民明君的去处。盖都邑既定,则可以朝诸侯,抚万民,而宅中图大之业,皆始于此,所以说其基作民明辟也。”

    【原文】“予惟乙卯,朝至于洛师。我卜河朔黎水,我乃卜涧水东,瀍水西,惟洛食。我又卜瀍水东,亦惟洛食。伻来,以图及献卜。”

    【直解】乙卯,是三月十二日。洛师,犹言京师。河朔黎水,是河北黎水交流之处。涧、瀍,是二水名,在今河南洛阳县。食,是食墨,凡灼龟必先以墨画于龟壳之上,看灼时所裂之文,正食其墨便是吉,不食其墨便是凶。伻,是使。图,是洛之地图。献卜,是献其卜之兆辞。周公说:“三月乙卯之朝,我至于洛师,以河北黎水交流的去处,殷民近便,乃先卜此地不吉。于是改卜涧水之东,瀍水之西,以为王城朝会之地,而龟兆正食其所定之墨。又卜瀍水之东,以为下都安插殷民之地,而龟又食其墨。二地皆近洛水,而两得吉兆,则作民明辟之地,无以易此矣。兹遣使者以洛之地图,及所卜之吉兆,献之于王。庶几,定都之始终,可考而知也。”

    【原文】王拜手稽首曰:“公不敢不敬天之休,来相宅,其作周匹休。公既定宅,伻来,来视予卜休恒吉。我二人共贞。公其以予万亿年敬天之休。拜手稽首诲言。”

    【直解】这是成王授使者复周公之辞。拜手稽首,是成王尊异周公之礼。匹,是配誉的意思。视字,与告示的示字同。二人,是成王说自己及周公。贞字,解做当字。成王既闻周公复命之辞,遂遣使报复周公,因拜手稽首以誉周公之礼而命使者说:“天于我周,眷命可谓休美矣。公念天休至重,不敢以不敬承,来相视洛邑,安处臣民,为我周配誉上天休命之地。及经营定了都邑,乃遣使来示我以卜兆之休美而常吉者,此岂我一人能独当之,惟我与公二人,共承当其美。且我据卜观图,规模弘远,乃知公之宅洛,用意深长,非徒为一时之计,正欲以予万亿斯年据形胜以朝百辟,都要会以临兆民,奉天图治,用敬承休命于无穷耳。盖期望之美意如此,则教诲我者至矣。故拜手稽首以谢公教诲之言,尚当深思而力行之也。”

    【原文】周公曰:“王肇称殷礼,祀于新邑,咸秩无文。

    【直解】此以下九节,乃洛邑既成,周公将迎成王于洛,而历告以宅洛之事。肇,是始。称,是举。殷,是盛。咸秩,是次序而祭之。无文,是祀典所不载者。周公说:“王者为天地神人之主,今洛邑新成,宜以祀神为先务。王其首举盛礼,毖祀于新都临镇之时,如天地神祗,社稷宗庙载之祀典者,固无不祭矣。虽祀典不载而可以义起者,都次其尊卑上下之序而祭之,以告成事,报神赐,而祈鸿休焉。”

    【原文】“予齐百工,伻从王于周。予惟曰:‘庶有事。’

    【直解】齐,是整饬的意思。周公说:“王宅洛之初,必有教诏臣工之事,此非我所敢专者。故我整饬百官使从王自周以适洛,此时但微示其意说:‘是行乃吾王即政之初,必有政教号令,以新天下之观听,庶几其有所事乎,尔等宜精白一心,以听王教诏之词可也。’”

    【原文】“今王即命曰:‘记功,宗以功,作元祀。’惟命曰:‘汝受命笃弼。’

    【直解】记,是纪录。功宗,是功之尊显者。元祀,是祭祀之首。笃弼,是厚于辅君。周公又说:“论功行赏,乃激励臣工之大端。今王宅此新邑,就当告命百官说:‘尔群臣之中,有宣力王家而功劳尊显者,则纪录之于用籍,他日举大烝之礼以报有功,当以功之最尊显者为首,是不但尊宠于生前,而且光显于身后矣。’又命之说:‘汝君臣有功的,既受此褒奖之命,益当感激殊恩,厚辅王室,以图新都久大之业,庶几前功不替,而元祀可保也。’”

    【原文】“丕视功载,乃汝其悉自教工。

    【直解】丕视,是大示。功载,即上文纪功的用籍。教,是上行下效的意思。工,是百官。周公说:“褒赏所以劝功,须要至公无私,乃能服众。今王以此纪功之载籍,大示于朝廷之上,使众人每都共见共知,则或公或私,自不能掩,褒赏的一出于公,则人知感奋,百工都忘私徇国,而一出于公矣。若或出于私,则人思侥幸,百工都背公树党,而亦出于私矣。是其公其私,皆仿效上人之所为,乃悉自汝教导之也。记功所系如此,可不慎乎?”

    【原文】“孺子其朋,孺子其朋,其往。无若火始焰焰,厥攸灼叙,弗其绝。

    【直解】孺子,指成王。朋,是比党的意思。灼,是烧灼。叙,是次第。周公又戒成王说:“功载所系甚重,则王于论功行赏之际,其可以嬖幸亲故,而少徇比党之私乎!有所比,则自是以往,百工互相仿效,无所不私。有如火之始然一般,虽焰焰尚微,而其烧灼将次第延爇,不可得而扑灭矣。循私之害,其初尚微,而终之流弊,不可胜言如此,王可不防禁于未然乎?”

    【原文】“厥若彝,及抚事如予,惟以在周工。往新邑,伻向即有僚,明作有功,惇大成裕,汝永有辞。”

    【直解】若,是顺。彝,是常道。周工,指宗周从行的百官。向,是趋向。即,是就。明作,是精明振作。惇大,是惇厚广大。裕,是宽裕。有辞,是有声誉。周公又告成王说:“今王图治于洛,其顺行常道,如纲常伦理,件件修明,及抚定国事,如刑政纪纲,一一振举。当常如我摄政之时,不必纷更所任使的人,只用见在宗周之官,往适新邑;不要参用私人,坏了新政,使百官知上之意向,各就其职,明白振作,以图励精之功,惇厚博大,以存宽裕之体。如此,则治道毕举,而新政有光,永有休美之声于后世矣。”按:周公明作谆大二语最为切要。盖天下之治,常坏于因循废弛,而尤忌于烦琐纷更,故明作惇大,二者相成,而非所以相病。若事事修废举坠,而不至于烦琐纷更,则鼓舞振作,何害其为惇大;事事提纲挈领,而不至于因循废弛,则镇静宁一,何害其为明作。故皋陶言率作,必言慎宪;箕子言三德兼言刚柔,正与周公之意相合,皆所谓深识治体者。然二者又当审时度势,斟酌变通,又不可执一论也。

    【原文】公曰:“已!汝惟冲子惟终。

    【直解】已,是不能已的意思。终,是成就。周公既历告成王治洛之事,其言欲已而不能已,故又说:“我周基业开创始于文武,汝虽幼冲,然已嗣此大业,则当念创造之艰难,而勉力以图其终。凡所言治洛的事,一一修举,然后天命可永,而文武之业成也。吾王可不勉哉!”

    【原文】“汝其敬识百辟享,亦识其有不享。享多仪,仪不及物,惟曰不享。惟不役志于享,凡民惟曰不享,惟事其爽侮。

    【直解】这是言统循诸侯之道。百辟,是诸侯。享,是恭敬奉承的意思。多,是重。仪,是礼。物,是币帛。役,是用。爽侮,是差爽僭侮。周公又告成王说:“诸侯朝贡于洛邑,他心里有诚实的,也有不诚实的人,君要知道他,只在此心常存敬谨,自然清明洞达,晓得那诸侯诚实享上的,也晓得那不诚实享上的。盖享上重在礼仪,不重在币帛。若礼不足而币有余,虽车马充盈,玉帛交错,都是虚文,这叫做不能享上。惟不能用志于享上,则凡一国之人,亦皆效尤,说道上面人可以币交,不用礼享,而举国无享上之诚实,将见人心放恣,侯度不肃,所行的政事必至于差爽僭侮,毁坏王法,而为叛乱之事矣。不享之弊,至于如此,王可不端其本原而敬以识之哉!”

    【原文】“乃惟孺子,颁朕不暇,听朕教汝于棐民彝。汝乃是不蘉,乃时惟不永哉!笃叙乃正父,罔不若予,不敢废乃命。汝往敬哉!兹予其明农哉!彼裕我民,无远用戾。”

    【直解】此言教养万民之事。颁,是布。不暇,是汲汲不遑的意思。棐,是辅。蘉字,解做勉字。叙,是有次序。正父,指武王,以其有匡正天下之功,故称正父。戾,是至。周公又告成王说:“勤政化民,乃君道之急务。汝孺子当勉力颁布我之所汲汲不暇者,听我教训汝所以辅民常性之道,使民皆服从教化可也。汝若于此不能勉励,则民彝泯乱,是岂享国长久之道乎!昔汝正父武王能行此道,而我尝率之以服民者,汝必笃叙汝正父武王之道,使之益厚而不忘,有序而不紊,无不如我为政之时,则人亦不敢废汝之命矣。盖武王殁,我能守其道如武王,故天下不废我之命。今我去,王能守其道如我,则天下亦不废王之命矣。治乱之机,系于勉与不勉如此。王往洛邑,其敬之哉!我自此以后,将退休田野,只讲明农事,以遂归老之志而已。汝若于彼洛邑,果能尽心教养,和裕其民,则四方之人,皆感仰爱戴,无远而不至矣。”夫周公期勉成王,前言“若彝抚事如予”,此又言“笃叙正父,罔不若予”,皆不嫌于自矜者,盖成王亲政之初,若稍有更张,必至于变乱成法,安危之机,所系甚重,故谆谆训戒之。伊尹复政太甲,亦曰“君罔以辩言乱旧政”。古大臣爱君无己,其言类如此。

    【原文】王若曰:“公,明保予冲子。公称丕显德,以予小子扬文武烈,奉答天命,和恒四方民,居师。

    【直解】这是成王留周公的说话。明,是显明。保,是保佑。称,是举。和,是不乖。恒,是可久。居,是安。师,是众。成王答周公说:“予以幼冲践祚,赖公明白保佑之,不惟启迪之无隐,而又维持之尽力。如法祖、奉天、治人、事神皆人君大明德的事,公历历称举以诲我,使我小子继志述事,振扬文王武王之光烈,持盈保泰,奉答上天之眷命,教养四海的人民,使皆和而不乖,恒而可久,以安此众庶于洛邑。此皆予小子所不能及,而公一一教之,明保之功,何其大哉!”

    【原文】“惇宗将礼,称秩元祀,咸秩无文。

    【直解】惇,是厚。宗,即上文功宗。将,是大。承上文说:“政莫重于报功,公则诲我惇厚功宗的大礼。凡诸臣有功者,皆次第修举祀典,而以功之最尊显者,为之冠,则报功之礼行矣。礼莫重于祭祀,公诲我首举祀神的大典。虽祀典不载者,都秩序以祭之,则祀神之典举矣。这都是公举大明德以教诲我者也。我之赖公明保如此,其可邃有明农之志乎?”

    【原文】“惟公德明,光于上下,勤施于四方。旁作穆穆迓衡,不迷文武勤教,予冲子夙夜毖祀。”

    【直解】旁作,犹言旁行,是上下四方无所不遍的意思。穆穆,是深远。迓,是迎。衡,是平。不迷,是不失。毖,是谨。成王称美周公说:“惟公辅我冲子,既讨叛伐罪以安王室,又制礼作乐以兴太平。其盛德昭明光显于天地之间,勤劳施布于四海之内;合上下四方,都流行兖塞,穆穆然深厚广远;日新月盛,以迎迓国家之治平;使文王武王昔日所勤劳以教化天下者,件件修举,无有迷失之患。公德教在当时,有可凭藉如此。我冲子更何所作为,只是早晚间,谨毖以主祭祀之事而已。然则予方仰成于公,公其可以邃去哉!”

    【原文】王曰:“公功棐迪笃,罔不若时。”

    【直解】棐,是辅。迪,是启。笃,是厚。成王又说:“公于小子既有辅弼之劳,而犹不忘教诏之益,以其功绩而言,所以辅助启迪乎我者,可谓厚矣。使公一去,则棐迪之责,将谁赖哉!须要舍明农退休之私,为国家久远之计,所以棐迪我者,自始至终,无不如是可也。”

    【原文】王曰:“公,予小子其退即辟于周,命公后。

    【直解】此以下成王在治邑留周公治洛的说话。予小子,成王自称。即辟,是就君位。周,是镐京。后,是留后治洛。成王既勉留周公,乃身归镐京,而命周公留治洛邑,先呼而告之说:“洛邑已定,举祀发政之事,今已行之,我小子其退而就君位于镐京矣。惟此洛邑,命公留后以镇抚之,以公元老宿望,有以系属人心也。”初周公作洛,本欲成王迁都,以宅天下之中;成王则以祖宗之旧不可废,根本之地不可忘,故身归于周,以重根本,而留周公治洛,以定新民。两都并建,大业永固矣。

    【原文】“四方迪乱,未定于宗礼,亦未克敉公功。

    【直解】迪,是开。乱,是治。宗礼,即功宗之礼。敉,是安定的意思。成王又慰劳周公说:“当今四方开治,已致太平,皆公德教所致,公之功大矣。使我论功行赏,公必为冠。但新邑初定,记功之命虽布,而报功之典未行,尚未能安定公之大功。虽公未尝望报,而在朝廷诚为缺典,公必勉留以待宗礼之定,不可以言去也。”

    【原文】“迪将其后,监我士师工,诞保文武受民,乱为四辅。”

    【直解】迪,是启。将,是大。后,与上命公后后字同。监,是视效的意思。受民,指殷民说。四辅,犹言三辅,是藩卫的意思。成王又说:“公已然之功,既未及酬,将来之绩,尤所深望。公居洛邑,必当兴建事功,恢弘治道,开大留后之事业,使我士师工效职于洛者,都有所监视,而共勉于职业可也。盖今日洛邑之民,乃文武所受于天者,公其大保安之,使服于德义,安于法制,则殷民安,王畿与之俱安,而治为我周之藩辅矣。”

    【原文】王曰:“公定,予往已。公功肃将祗欢,公无困哉!我惟无斁其康事,公勿替刑,四方其世享。”

    【直解】定,是止。将,是奉行的意思。斁,是厌。康事,是安民的事。替,是废。刑,是仪刑。成王于将归之时,又丁宁周公说道:“公其定止于此以治洛,我则往归于宗周已。盖公之大功,人皆肃然奉行,无敢违逆,且又钦而悦之,无不爱敬。公能系属人心如此,正宜镇抚洛邑以慰安之。若公去则守成无助,诞保无人,是困我矣。公慎勿以此忧困我哉!盖我今归周,望治之心甚切,其于安民之事,亦汲汲然不敢厌怠,是在公同心共济而已。公必终留治洛,勿废其所以仪刑士师工者,则百僚竞劝,庶绩咸熙,不特洛邑之民安,虽四方之民,都得以世世享公之余泽矣。倘委而去之,则上下将何所恃赖乎?”

    【原文】周公拜手稽首曰:“王命予来,承保乃文祖受命民,越乃光烈考武王,弘朕恭。

    【直解】此以下是周公许成王留后治洛的说话。来,是来洛邑。承保,是承王命以保民。越,是及。烈考,指武王。弘,是大。责难于君叫做恭。周公因成王恳留义不容辞,故拜手稽首至敬以复命说:“王命我来此洛邑抚治殷民,我岂敢不仰承王命,以诞保乃文祖文王所受命于天的民,及光显乃烈考武王的功烈,是留后治洛,吾固不敢负王之委托矣。但保民之责,虽任于我,而保民之本,实系于王。故我将大责难之义,以启迪王心,裨益新政,此我所以仰承文武,而忠于吾王之本心也。王其念之!”

    【原文】“孺子来相宅,其大惇典殷献民,乱为四方新辟,作周恭先。曰,其自时中乂,万邦咸休,惟王有成绩。

    【直解】惇,是厚。典,是典章。殷献民,是殷之贤人。新辟,是新君。恭先,是以恭敬倡率后人。时字,指洛邑说。周公告成王说:“予之所欲责难于王者,盖以王虽归周,当常来视事洛邑,尽所以为治之道。如国之典章,文武所讲画的,则厚加遵守,不至遏佚殷之贤民;前代所播弃的,则厚加简拔,不至遗弃,使法度修明,贤智效职,而治功赫然。为四方之新主,且以此任贤守法的恭德,为周家后王之率先,此皆治洛之所当务也。又说王其自此洛邑尽宅中图治之道,则政治教化,既足以甄陶斯世贤人君子,又足以泽润生民,万邦之大,咸底于休美,而王之治洛,乃有成功矣。此臣责难之恭,所不容已者,王其图之。”

    【原文】“予旦以多子越御事,笃前人成烈,答其师,作周孚先。考朕昭子刑,乃单文祖德。

    【直解】多子,是众大夫。笃,是厚。师,是众。孚字,解做信字。孚先,是以诚信倡率后人。考,是成。昭子,指成王,犹言明君也。单,是尽。周公又说:“人君既有励精之政,则臣下岂忘夹辅之忠。予旦敢率此众卿大夫,及治事之臣,相与效职于洛,以笃厚文王武王已成的功烈,使之永久而不替,用以慰答众人之仰望;使不孤其愿治之心,以诚信为我周后臣之所率先;使各尽其事君之道,成就吾王之义刑;使言行政事,皆可为法,尽布文王之德泽;使溥博周遍,无所不被。是慰民心,立臣极,成君德,弘祖功,皆予之所欲自尽者,承保之责,其容以终辞哉!”

    【原文】“伻来毖殷,乃命宁。予以秬鬯二卣,曰明禋,拜手稽首,休享。

    【直解】伻,是使。毖,是戒饬。宁,是慰安的意思。秬,是黍米。鬯,是郁金香草,古时以墨黍为酒煑,郁金和之,使其气芬芳调鬯,故谓之秬鬯,乃用之以祭神者也。卣,是中尊。明,是洁。禋,是敬。史臣记周公留洛之后,成王遣使诰戒殷民,因以秬鬯赐周公,礼数隆重,故周公复命于王说:“王归宗周,不忘洛邑,遣使来此戒勅殷民,且以恩命来安慰我,赐我以秬鬯二尊。其词说这秬鬯之酒,乃明洁禋敬以祭神明之物,非是可常用的。故我拜手稽首,以此休美之物,奉享于公以示隆重。王之命宁我者如此,此乃特恩殊礼,而非我之所敢当也。”

    【原文】“予不敢宿,则禋于文王武王。

    【直解】宿,是进爵饮酒。周公说:“王所赐秬鬯明禋之酒,乃用之宗庙以事神明者,予岂敢邃当此礼,而进爵以饮乎!予惟推受恩之所,自念祖德之当酬,乃用此以禋祭于我文王武王,予以为王祈福,尽臣子祝愿之忱而已。”其谦不居功,孝不忘本如此。

    【原文】“惠笃叙,无有遘自疾。万年厌于乃德,殷乃引考。

    【直解】惠,是顺。遘,是遇。厌,是饱。引考,是长寿。周公祭于文武,其祝祷之词说道:“今王一身,所系甚大,我先王精爽在天,当默佑之。夫福莫大于好德,愿阴诱王衷,使顺文武之道,笃厚之不忘,次第之不紊,以缵承先业而无失德可焉;福莫大于康宁,愿默相王躬,使身体康强,无令遘遇灾害以自罹疾病可焉。子孙者,王之胤嗣,则启佑之,使其子孙万年厌饱祖德,亦如王之笃叙也;民者,国之根本,则默相之,使殷民皆率德永年,享有寿考,亦如王之康宁也。”夫周公虽祝颂成王,而寓规讽之意,忠臣爱君之切如此。

    【原文】“王伻殷乃承叙万年,其永观朕子怀德。”

    【直解】伻,是使。承,是听受。叙,是教条次第。观,是法。子,指成王。周公既述为王祈祷之词,又丁宁说:“王遣使毖戒殷民,固有教条次序,然不本诸身,则徒法何以自行。王必须躬行实践,使殷人都有所感发兴起,听受今日教条的次第,至于万年之永,莫不观法我孺子之德教而怀服之,则国家之业,可以永保于勿替矣。”

    【原文】戊辰,王在新邑,烝祭岁,文王骍牛一,武王骍牛一。王命作册,逸祝册,惟告周公其后。王宾,杀禋,咸格,王入太室祼。

    【直解】此以下是史臣记当时祭祀册诰等事,及周公留洛之始终。烝,是冬祭名。骍,是赤色。逸,是史逸。王宾,是助祭诸侯。杀,是杀牲。格,是至。太室,是清庙中央之室。祼,是灌酒于地以降神。史臣记成王于戊辰之日,在洛举行烝祭之礼,因以留周公治洛之事,告于文武文王之前,用赤色之牛一,武王之前,亦用赤色之牛一,庙祭皆用太牢。此用特牲者,盛其礼也。王又命史官作册祝之文。当时史官名逸者,所作祝文,惟告周公留后治洛的事,更不他及,重其事也。于时诸侯为宾于王者,以王杀牲禋祭祖庙,都来助祭。而王乃入太室之中,用珪瓒酌秬鬯之酒,灌于地以降神。其举行祭告之礼如此。

    【原文】王命周公后,作册逸诰,在十有二月。

    【直解】上文言烝祭之日,与祭告之事,作祝之人,而未明言为某月。故史臣又记说,成王命周公留后治洛,祭告文武,命史逸作祝册以告神,皆在十有二月。前言戊辰,乃十二月中之一日也。以是日告文武,即以是日命周公,以洛邑之民,受于文武,故不轻于付托耳。

    【原文】惟周公诞保文武受命,惟七年。

    【直解】史臣记周公留洛之后,凡七年而薨。不曰治洛惟七年,而曰诞保文武受命惟七年者,盖以洛邑之地与洛邑之民,皆是文武所受于天,故保其地与民,即所以保其命耳。周公留洛之始末如此。按:《洛诰》一书,所言皆治洛之事。周公于成王,则勉其宅中图治,而成王业之终;成王于周公,则望其留后辅君,而释明农之志。君臣交相责难,词旨恳切,而于诞保殷民之意,则篇中尤惓惓焉,宛然明良喜起之气象。成周有道之长,岂偶然哉!后之君臣,宜知所取法。

    多士

    武王克殷之后,周公以殷民顽梗难化,迁之于洛。其中亦有有位之士。至是洛邑既成,周公留治于此,听政之初,乃总呼多士,以王命诰谕与之更始。史臣记其事,因以多士名篇。

    【原文】惟三月,周公初于新邑洛,用告商王士。

    【直解】三月,是成王祀洛次年之三月。称商王士者,贵之之辞。史臣叙说,成王既归宗周,留周公治洛,惟三月,周公始行治洛之事于新邑,因传王命以告商家有位之士。盖惧商民始迁,不安其业,故呼多士而诰谕之,无非定其反侧之心,诱以从善之利也。

    【原文】王若曰:“尔殷遗多士,弗吊,旻天大降丧于殷。我有周佑命,将天明威,致王罚,敕殷命终于帝。

    【直解】吊,是恤。旻天,是上天之通称。王罚,是王者所奉之天讨。敕,是王。周公传王命以诰谕多士说:“尔殷家所遗之多士,每怀反侧,不肯顺服,盖未知国之兴丧,非人所能为也。昔殷纣暴虐,不为天所悯恤,旻天大降灾害而丧殷,故我有周受眷佑之命,奉将天之明威,致王者之诛罚,敕正殷命而革之,以终上帝之事。是周革殷命,实奉天讨罪之公,非有所利而为之也。”

    【原文】“肆尔多士,非我小国敢弋殷命。惟天不畀,允罔固乱,弼我,我其敢求位?

    【直解】弋,是以生丝系矢而射鸟,盖有心取之之意。畀,是与。允,是信。固,是保护的意思。弼,是辅。王命又说:“肆尔多士,昔殷有天下之时,我周仅百里小国,势不相敌,岂敢有心弋取殷命。盖栽培倾覆者,天之道也。惟天不与殷,信乎不肯保固殷家之乱矣。所以眷求明德,而辅弼我周之治。在天位自有不容辞者,我其敢有求位之心哉!”

    【原文】“惟帝不畀,惟我下民秉为,惟天明畏。

    【直解】秉为,犹言秉彝,是民之所秉持作为者。王命又说:“天之与民,势若相远,而其理实有相因者。今天不与殷,于何见之?即下民之秉持作为者是也。观亿兆夷人,离心离德,八百诸侯,背商归周,商民之秉为如此,则帝之不与可知。天之明威岂不凛然其可畏哉!尔多士,其畏天之威可也。”

    【原文】“我闻曰:‘上帝引逸。’有夏不适逸,则惟帝降格。向于时夏,弗克庸帝,大淫泆有辞。惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚。

    【直解】引,是导。逸,是安。适,是往。降格,是天降灾异。向,是意向。庸,是用。辞,是矫诬之辞。元命,是大命。王命又说:“商之伐夏,周之代商,其顺天应人一也。尔多士未释然于我周,何不以夏商之事观之。我闻古语有云:‘人情莫不欲逸,然安逸莫如为善。上帝与人以善,使之反己自修,是乃引之安逸之地也。’夏桀乃丧其良心,自趋于危,不肯往适于安逸,其昏德如此。上帝犹未忍邃绝,于是降格灾异,以示意向于桀,使知恐惧修省。桀乃犹不知警畏,不能敬用上帝降格之命,大肆淫泆,有日亡乃亡矫诬上天之辞。天用不善其所为,弗念弗听,遂废其大命,降致诛罚而夏祚终矣。夫殷监不远,在夏后之世,观有夏丧亡之故,则殷之丧亡,岂非天哉!”

    【原文】“乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方。

    【直解】甸,是治。“天既致罚于夏,念民之不可无主也,乃命尔先祖成汤,奉将威命,爰革夏正以有天下。成汤又念天下之大,不可以一人独理也。于是明扬俊民,分布远迩,使之向治区画乎四方,焕然纲纪法度之一新焉。此商之兴,实仰承天眷而非私也。知商之兴,则知周之所以兴矣。”

    【原文】“自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀。

    【直解】恤,是勤恤。“殷之有天下,不独成汤能尽开创之道,自成汤至于帝乙,中间贤圣之君六七作,无不明德以修其身,恤祀以敬乎神。盖成汤能顾明命,罔不祗肃,其明德恤祀之家法,子孙世世守之,不敢失坠,创业守成,相授一道如此。殷之享国长久,岂偶然哉!”

    【原文】“亦惟天丕建保乂有殷,殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。

    【直解】丕,是大。乂,是治。失帝,是失上帝之心。泽,是德泽。承上文说:“殷王惟明德恤祀,克享天心,是以上天眷命,既大建立以定其天位,又保佑以治其国家,使王业长安,国祚绵远,其得天如此。然殷王亦兢兢业业,惟恐失了上帝的心,无不求贤辅治,以抚安万姓,务使德泽之流,无所不洽,有以配天之广大也。夫上天之眷命既隆,先王之... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”