关灯
护眼
字体:

公冶长第五

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

nbsp;  【原文】

    子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”孔安国《论语孔氏训解》:“孔文子,卫大夫孔圉。文,谥也。”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”孔安国《论语孔氏训解》:“敏者,识之疾也。下问,谓凡在己下者。”朱熹《四书集注》:“孔文子,卫大夫,名圉。凡人性敏者多不好学,位高者多耻下问。故谥法有以‘勤学好问’为文者,盖亦人所难也。孔圉得谥为文,以此而已。”

    【译文】

    子贡问道:“孔文子凭什么得到文的谥号?”孔子说:“他聪明而又好学,不以请教比他差的人为可耻,这就是他获谥为文的理由。”

    【原文】

    子谓子产:“有君子之道四焉:孔安国《论语孔氏训解》:“子产,郑大夫公孙侨。”朱熹《四书集注》:“子产,郑大夫公孙侨。”其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”朱熹《四书集注》:“恭,谦逊也。敬,谨恪也。惠,爱利也。使民义,如都鄙有章、上下有服、田有封洫、庐井有伍之类。”吴氏曰:“数其事而责之者,其所善者多也,臧文仲不仁者三、不知者三是也。”

    【译文】

    孔子评价子产说:“他具备四种符合君子之道的德性:他待人处世很谦恭,侍奉国君很恭敬,养护百姓有恩惠,役使人民合乎情理。”

    【原文】

    子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”周生烈《论语周生烈义说》:“齐大夫。晏,姓。平,谥。名婴。”朱熹《四书集注》:“晏平仲,齐大夫,名婴。”程颐《程氏论语解》:“人交久则敬衰,久而能敬,所以为善。”

    【译文】

    孔子说:“晏婴很善于和他人交往。相交愈久,别人愈能尊敬他。”

    【原文】

    子曰:“臧文仲居蔡,包咸《论语包氏章句》:“臧文仲,鲁大夫臧孙辰。文,谥也。蔡,国君之守龟,出蔡地,因以为名焉,长尺有二寸。居蔡,僭也。”朱熹《四书集注》:“臧文仲,鲁大夫臧孙氏,名辰。居,犹藏也。蔡,大龟也。”山节藻梲,包咸《论语包氏章句》:“节者,栭也。刻镂为山。棁者,梁上楹,画为藻文。言其奢侈。”何如其知也?”孔安国《论语孔氏训解》:“非时人谓之为知。”朱熹《四书集注》:“节,柱头斗拱也。藻,水草名。棁,梁上短柱也。盖为藏龟之室,而刻山于节、画藻于棁也。当时以文仲为知,孔子言其不务民义,而谄渎鬼神如此,安得为知?《春秋传》所谓作虚器,即此事也。”

    【译文】

    孔子说:“臧文仲将一个大乌龟壳放在一间屋里,这龟室的柱头上刻有山水,梁上的短柱描绘了水草,‘将一个放占卜用的乌龟壳的屋子装饰得如此豪华“越礼”,’他的才智能怎么样呢?”

    【原文】

    子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,孔安国《论语孔氏训解》:“令尹子文,楚大夫,姓斗名穀,字于菟。”无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”何晏《论语集解》:“但闻其忠事,未知其仁也。”朱熹《四书集注》:“令尹,官名,楚上卿执政者也。子文,姓斗,名穀,字于菟。其为人也,喜怒不形,物我无间,知有其国而不知有其身,其忠盛矣,故子张疑其仁。然其所以三仕三已而告新令尹者,未知其皆出于天理而无人欲之私也,是以夫子但许其忠,而未许其仁也。”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。孔安国《论语孔氏训解》:“皆齐大夫。崔杼作乱,陈文子恶之,捐其四十匹马,违而去之。”至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知。焉得仁?”孔安国《论语孔氏训解》:“文子辟恶逆,去无道,求有道。当春秋时,臣陵其君,皆如崔子,无有可止者。”朱熹《四书集注》:“崔子,齐大夫,名杼。齐君,庄公,名光。陈文子,亦齐大夫,名须无。十乘,四十匹也。违,去也。文子洁身去乱,可谓清矣,然未知其心果见义理之当然,而能脱然无所累乎?抑不得已于利害之私,而犹未免于怨悔也。故夫子特许其清,而不许其仁。”

    【译文】

    子张问道:“令尹子文三次做令尹,不见他有喜色;三次被罢免也不见他有愠色。‘每次接替,’一定将旧有的政令全部告诉新上任的令尹,这个人怎么样啊?”孔子说:“可称得上是忠了。”子张又问:“可算仁人吧?”孔子说:“不知道,怎样能算仁人?”子张又说:“崔子杀了齐国国君,陈文子有四十匹马,都舍弃不要,离开齐国到别国去了。他说:‘这里的大臣跟我们的大夫崔子差不多。’于是又离去。到了另一个国家,他又说:‘这里的大臣跟我们的大夫崔子差不多。’于是又离开这个国家。这个人怎么样呢?”孔子说:“很清白。”子张又问:“算不算仁呢?”孔子说:“不知道‘仅此一事可以说是清白,但整个为人却不能因此断定’,怎样能算是仁呢?”

    【原文】

    季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”郑玄《论语郑氏注》:“季文子,鲁大夫季孙行父,文,谥也。文子忠而有贤行,其举事寡过,不必及三思。”朱熹《四书集注》:“季文子,鲁大夫,名行父。每事必三思而后行,若使晋而求遭丧之礼以行,亦其一事也。斯,语辞。”程颐《程氏论语解》:“为恶之人,未尝知有思,有思则为善矣。然至于再则已审,三则私意起而反惑矣,故夫子讥之。”

    【译文】

    季文子每做一件事,都要经过考虑多次才会付诸行动。孔子听说这件事之后,说:“考虑两次就足够了。”

    【原文】

    子曰:“甯武子马融《论语训说》:“卫大夫甯俞。武,谥也。”邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”孔安国《论语孔氏训解》:“佯愚似实,故曰不可及也。”朱熹《四书集注》:“甯武子,卫大夫,名俞。按《春秋传》,武子仕卫,当文公、成公之时。文公有道,而武子无事可见,此其知之可及也。成公无道,至于失国,而武子周旋其间,尽心竭力,不避艰险。凡其所处,皆知巧之士所深避而不肯为者,而能卒保其身以济其君,此其愚之不可及也。”程颐《程氏论语解》:“邦无道能沉晦以免患,故曰不可及也。亦有不当愚者,比干是也。”

    【译文】

    孔子说:“甯武子这个人,在国家昌明时,显得很聪明;在国家黑暗时,则装得像个傻子。他的聪明,别人赶得上;他的装傻,别人就赶不上了。”

    【原文】

    子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”孔安国《论语孔氏训解》:“简,大也。孔子在陈,思归欲去,故曰:‘吾党之小子,狂简者进取于大道,妄作穿凿以成文章,不知所以裁制,我当归以裁之耳。’遂归。”朱熹《四书集注》:“此孔子周流四方,道不行而思归之叹也。吾党小子,指门人之在鲁者。狂简,志大而略于事也。斐,文貌。成章,言其文理成就,有可观者。裁,割正也。夫子初心,欲行其道于天下,至是而知其终不用也。于是始欲成就后学,以传道于来世。又不得中行之士而思其次,以为狂士志意高远,犹或可与进于道也。但恐其过中失正,而或陷于异端耳,故欲归而裁之也。”

    【译文】

    孔子在陈国,说:“回去吧,回去吧!我故乡的这些年轻人,胸怀进取大志但行为粗率简单,虽然文采斐然,但不知怎样节制自己。”

    【原文】

    子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”孔安国《论语孔氏训解》:“伯夷、叔齐,孤竹君之二子。孤竹,国名。”朱熹《四书集注》:“伯夷、叔齐,孤竹君之二子。孟子称其‘不立于恶人之朝,不与恶人言。与乡人立,其冠不正,望望然去之,若将浼焉。’其介如此,宜若无所容矣,然其所恶之人,能改即止,故人亦不甚怨之也。”程颐《程氏论语解》:“不念旧恶,此清者之量。”又曰,“二子之心,非夫子孰能知之?”

    【译文】

    孔子说:“伯夷、叔齐不记以往的仇怨,他们心中的怨恨就自然很少。”

    【原文】

    子曰:“孰谓微生高直?孔安国《论语孔氏训解》:“微生,姓,名高,鲁人也。”或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”孔安国《论语孔氏训解》:“乞之四邻,以应求者,用意委曲,非为直人。”朱熹《四书集注》:“微生,姓。高名。鲁人,素有直名者。醯,醋也。人来乞时,其家无有,故乞诸邻家以与之。夫子言此,讥其曲意徇物,掠美市恩,不得为直也。”

    【译文】

    孔子说:“谁说微生高这人直率啊?有人向他要醋‘他不直说自己没有’,却向邻人讨来再转给人家。”

    【原文】

    子曰:“巧言、令色、足恭,孔安国《论语孔氏训解》:“足恭,便僻貌。”左丘明耻之,丘亦耻之。孔安国《论语孔氏训解》:“左丘明,鲁太史。”匿怨而友其人,孔安国《论语孔氏训解》:“心内相怨而外诈亲。”左丘明耻之,丘亦耻之。”朱熹《四书集注》:“足,过也。”程颐《程氏论语解》:“左丘明,古之闻人也。”

    【译文】

    孔子说:“甜言蜜语、和颜悦色、毕恭毕敬以讨好他人,左丘明认为这很可耻,我也认为这可耻。心中藏着怨恨,表面却与别人很友好,左丘明认为这可耻,我也认为可耻。”

    【原文】

    颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”朱熹《四书集注》:“盍,何不也。”

    子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共。敝之而无憾。”孔安国《论语孔氏训解》:“憾,恨也。”朱熹《四书集注》:“衣,服之也。裘,皮服。敝,坏也。憾,恨也。”

    颜渊曰:“愿无伐善,孔安国《论语孔氏训解》:“不自称己之善。”无施劳。”孔安国《论语孔氏训解》:“不以劳事置施于人。”朱熹《四书集注》:“伐,夸也。善,谓有能。施,亦张大之意。劳,谓有功,《易》曰‘劳而不伐’是也。或曰:‘劳,劳事也。劳事非己所欲,故亦不欲施之于人。’亦通。”

    子路曰:“愿闻子之志。”

    子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”孔安国《论语孔氏训解》:“怀,归也。”朱熹《四书集注》:“老者养之以安,朋友与之以信,少者怀之以恩。一说:安之,安我也;信之,信我也;怀之,怀我也。亦通。”

    【译文】

    颜渊、子路侍立在旁。孔子说:“你们为什么不说说各人的志向呢?”

    子路说:“我愿自己的车马、衣服、皮袍与朋友共同分享,坏了也没什么遗憾。”

    颜渊说:“我愿不夸耀自己的好处,不表白自己的功劳。”

    子路说:“希望听听先生的志愿。”

    孔子说:“我的志向是让老年人安乐,让朋友能信任我,让年轻人能怀念我。”

    韦编三绝

    孔子晚年喜欢读《易》,反来复去地阅读,以至于连穿竹简的皮条都断了多次。孔子说:“再给我几年时间研究《易》,就可以没有大过错了。”

    【原文】

    子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”包咸《论语包氏章句》:“讼,犹责也。言人有过,莫能自责。”朱熹《四书集注》:“已矣乎者,恐其终不得见而叹之也。内自讼者。口不言而心自咎也。人有过而能自知者鲜矣,知过而能内自讼者为尤鲜。能内自讼,则其悔悟深切而能改必矣。夫子自恐终不得见而叹之,其警学者深矣。”

    【译文】

    孔子说:“算了吧!我没有见过一个能够看到自己的错误,便在内心自我责备的人啊!”

    【原文】

    子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”朱熹《四书集注》:“十室,小邑也。忠信如圣人,生质之美者也。夫子生知而未尝不好学,故言此以勉人。言美质易得,至道难闻,学之至则可以为圣人,不学则不免为乡人而已。可不勉哉?”

    【译文】

    孔子说:“十户人家的小地方,就会有像我这样讲究忠信的人,只是比不上我这样好学罢了。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”