静思。大王!瑜伽者、瑜伽行者乐宴默,喜宴默。大王!此应把持枭之第二支。大王!又依天中天之世尊,於最胜相应部如是说:『诸比丘!此处比丘乐宴默,喜宴默者如实知此是苦,如实知此是苦之集,如实知此是苦之灭,如实知此是至苦灭之道。』」
「尊者那先!卿言:『应把持鹤之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如鹤以鸣告知他人之安全或危险耶!大王!瑜伽者、瑜伽行者向他人说法,示怖畏堕处,示安稳涅盘。大王!此应把持鹤之一支。大王!依长老宾头罗婆罗堕闍如是说:
於地狱怖畏战栗 於涅盘宏大之乐
此等之两利 瑜伽者当示」
「尊者那先!卿言:『应把持蝙蝠之二支。』何等是应把持其二支。」
「大王!譬如蝙蝠入於家,到处飞翔,出行而不停滞其处。大王!瑜伽者、瑜伽 [P.516] 行者行乞入於聚落,次第游行,得施应速去。不停滞其处。大王!此应把持蝙蝠之第一支。大王!又次如蝙蝠住他家之时,不影响损失其家。大王!瑜伽者、瑜伽行者到诸家频乞,频表示,频无罪过之举动,频语,对〔他人之〕乐苦无关心,对彼等不生起追悔。令彼等不排止本业,悉望兴隆。大王!此应把持蝙蝠之第二支。大王!又依天中天之世尊,於最胜长部三十二相经如是说:
於信於戒非 於闻於慧者
於施於正法 於众多之善
於财於谷物 於田於用地
於子於妻子 於四足之兽
於亲戚於友 於缘於健康
容色与幸福 两者其愿望
他人不损减 望〔他〕利成就」
「尊者那先!卿言:『应把持蛭之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如蛭即何处亦其附着之处,强附着而吸血。大王!瑜伽者、瑜伽行者 [P.517] 即於任何之所缘,为心之止着,其所缘由形状,由位置,由方角,由场所,由限界,由特相,由因相,强令确立,依其所缘而饮解脱之美味。大王!此应把持蛭之一支。大王!依长老阿那律如是说:
依清净心 确立所缘
而依其心 饮解脱味」
「尊者那先!卿言:『应把持蛇之三支。』何等是应把持其三支。」
「大王!譬如蛇依胸而行。大王!瑜伽者、瑜伽行者应依慧而行。大王!瑜伽者、瑜伽行者依慧而行时,心行正理,避免邪相,修习正相。大王!此应把持蛇之第一支。大王!又次如蛇行时,避药草而行。大王!瑜伽者、瑜伽行者避恶行而行。大王!此应把持蛇之第二支。大王!又次如蛇见人人耶!窃思苦痛忧愁,大王!瑜伽者、瑜伽行者思惟邪寻而生不乐、愁、置之:『我今日放逸而过,我今日不能再得。』 [P.518] 大王!此应把持蛇之第三支。大王!又於巴毕提耶本生谭,对二紧那罗如是说:
非心互同情 我等夜别居
其一夜不满 我愁夜不归」
「尊者那先!卿言:『应把持大蛇之一支。』何等是应把持其一支。」
「大王!譬如大蛇身大数日空腹饥饿,即不得充腹之食,不充腹亦维持其身之生。大王!瑜伽者、瑜伽行者随行乞,受他人之食,期待他人之施,不自取故难得充腹之食,然知义之善男子,食四、五块之食而剩下,可以水充满,大王!此应把持大蛇之一支。大王!依长老舍利弗法将如是说:
食湿或乾时 勿令甚饱食
比丘不充胃 节食正念游
不食四五块 专精之比丘 满足安乐住」
[P.519] 摄颂曰:
狮子与鸳鸯 培纳喜迦鸠
猫头鹰与鹤 蝙蝠以及蛭
蛇以至大蛇 依此而称品