关灯
护眼
字体:

子路篇第十三

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

bsp;   ③诚哉:确实。

    【译文】

    孔子说:“‘善人治理国家一百年,就能克服恶行、去除刑戮了。’这话真对啊!”

    【原文】

    子曰:“如有王者①,必世②而后仁。”

    【注释】

    ①王者:指能行仁道以治天下者,如尧、舜等。

    ②世:三十年,古代以三十年为一世。必世而后仁,意谓王者亦必须经过三十年才能实现仁政。

    【译文】

    孔子说:“如果有行仁道而治理天下的人,也必需三十年才能达成仁德。”

    【原文】

    子曰:“苟正①其身矣,于从政乎何有②?不能正其身,如正人③何?”

    【注释】

    ①正:端正。

    ②于从政乎何有:意谓如果自身正,治理政事还有何难呢?何有,有什么困难。“何有”为“有何”的倒装句。

    ③正人:端正别人。

    【译文】

    孔子说:“如果端正了自身,治理国政还有什么困难呢?如果不能端正自身,又怎么能纠正他人呢?”

    【原文】

    叶公问政,子曰:“近者说①,远者②来。”

    【注释】

    ①说:通“悦”,高兴。

    ②远者:指国外的人。

    【译文】

    叶公询问政务,孔子说:“让近处的人快乐,让远处的人归附。”

    【原文】

    子夏为莒父①宰,问政,子曰:“无欲速②,无见小利。欲速则不达③,见小利则大事不成。”

    【注释】

    ①莒父:鲁国的城邑名,在今山东高密东南。

    ②欲速:要想速度快。

    ③不达:不能达到预定的目的。

    【译文】

    子夏担任莒父的长官,询问政务,孔子说:“不要求快,不要只看到小利。求快反而不能达到目的,只看到小利就不能成就大事。”

    【原文】

    叶公语①孔子曰:“吾党②有直躬③者,其父攘④羊,而子证⑤之。”孔子曰:“吾党之直者异于是⑥。父为子隐⑦,子为父隐,直在其中矣。”

    【注释】

    ①语:告诉。

    ②吾党:我们家乡。党,古代地方组织,五百户为党。

    ③直躬:胸怀直率。躬,身子。

    ④攘:偷、盗。

    ⑤证:告发、检举揭发。

    ⑥异于是:与这个不同。

    ⑦隐:隐瞒。

    【译文】

    叶公告诉孔子说:“我们乡里有个直率的人,他的父亲偷了羊,他作为儿子而去告发。”孔子说:“我们乡里直率的人不是这样做的。父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒,直率就体现在其中了。”

    【原文】

    子曰:“君子和①而不同,小人同②而不和。”

    【注释】

    ①和:和谐。

    ②同:苟同。

    【译文】

    孔子说:“君子和谐而不结党,小人结党而不和谐。”

    【原文】

    子曰:“君子泰①而不骄②,小人骄而不泰。”

    【注释】

    ①泰:安详舒泰。

    ②骄:骄气凌人。

    【译文】

    孔子说:“君子安详而不骄横,小人骄横而不安详。”

    【原文】

    子曰:“刚①、毅②、木③、讷④近仁⑤。”

    【注释】

    ①刚:指刚强。

    ②毅:指坚毅。

    ③木:朴质。

    ④讷:言语谨慎。

    ⑤近仁:接近于仁德。

    【译文】

    孔子说:“刚强、果敢、朴实、谨慎,接近于仁。”
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”