关灯
护眼
字体:

兵制(二)

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

;⑤驱市人而战:驱使未经训练的平民百姓去作战。语出《史记·淮阴侯列传》:“此所谓驱市人而战之,其势非置之死地,使人人自为战。”

    ⑥屠醢(hǎi):杀戮。醢,古代酷刑。将人剁成肉酱。

    ⑦飙浮云起:随飓风而浮,依云气而起。比喻乘势而获取利益。

    ⑧易帜:改变旗帜。指叛变。

    ⑨齿:割,切。

    ⑩鲍永所谓“以其众幸富贵”:鲍永在更始帝刘玄时为尚书仆射、行大将军事。更始帝被赤眉军所杀,刘秀即位,召鲍永。鲍永乃“封上将军列侯印绶,悉罢兵,但幅巾与诸将及同心客百余人诣河内。帝见永,问曰:‘卿众所在?’永离席叩头曰:‘臣事更始,不能令全,诚惭以其众幸富贵,故悉罢之。’”(《后汉书·鲍永传》)鲍永,字君长,上党屯留(今属山西)人。刘玄更始二年(24),任尚书仆射,行大将军事,立有战功,被封为中阳侯。光武时,历任谏议大夫、鲁郡太守、扬州牧,封关内侯。建武十一年(35),任司隶校尉。敢于弹劾权贵,知名当时。后任兖州牧,卒于官。以其众幸富贵,意谓凭借手中的军队希求富贵。幸,希望,期望。

    【译文】

    维护国家安定,保全社稷,这是君子的职责;供人差遣,使用气力,这是小民该做的事。国家社稷的事情有哪一个能大于将领之事呢?假使让小民担任将领,君子又有什么可贵呢?如今,把天下的大事托付给小民,这是重视武臣,还是轻视武臣呢?因此,跟从崇祯皇帝一起殉国的都是文臣。在当时,如果有一支军队跟随在崇祯皇帝身边,与敌人殊死决战,或许崇祯皇帝还有十分之一二可以保全的希望,又何至在城破之日自缢呢?因此,在郡县兴义军抗击的都是文臣及儒生。在当时,如果有军队可以依靠,胜负也不一定,何至于驱使百姓作战,受敌人的杀戮呢?武将成为大帅后,还要乘势得利,以前不敢一马当先杀敌的人,乘机改旗易帜,凭借手中的利刃兵器如割腐朽之物一样扫灭明王朝,这就是鲍永所说的“依靠军队而获得富贵”,而后知道在国家太平之时将武将作为仆从看待,其实是没有错的。

    然则彭越、黥布非古之良将与①?曰:彭越、黥布,非汉王将之者也;布、越无所藉于汉王而汉王藉之,犹治病者之服乌喙、藜芦也②。人见彭越、黥布之有功而欲将武人,亦犹见乌喙、藜芦之愈病而欲以为服食也。彼粗暴之徒,乘世之衰,窃乱天常③,吾可以权授之,使之出落钤键哉④?然则叔孙通专言斩将搴旗之士,儒生无所言进⑤,何也?曰:当是时,汉王已将韩信,彼通之所进者,以首争首、以力搏力之兵子耳,岂所谓将哉!然则壮健轻死善击刺者,非所贵与?曰:壮健轻死善击刺之在人,犹精致犀利之在器甲也。弓必欲无灂⑥,冶必欲援胡之称⑦,甲必欲上旅下旅札续之坚⑧,人必欲壮健轻死善击刺,其道一也。器甲之精致犀利,用之者人也;人之壮健轻死善击刺者,用之者将也。今以壮健轻死善击刺之人而可使之为将,是精致犀利之器甲可以不待人而战也。

    【注释】

    ①彭越:字仲,昌邑(今山东巨野)人。汉初名将。协助刘邦取得楚汉之争的胜利,西汉建立后被封梁王,高祖十年(前197)以谋反罪杀。黥布:原名英布,六县(今安徽六安)人。秦时因犯法被施以黥刑,故称黥布。汉初名将。曾为项羽将,封九江王。后叛楚归汉,被封淮南王。公元前196年谋反,战败后逃往番阳被杀。彭越、黥布都是“群盗”出身,在归服刘邦以前就是已经拥有军队的大将,所以下文说两人“非汉王将之者也”。

    ②乌喙:中药名,即附子。叶茎有毒,根部毒性更大,含乌头碱,因其块茎形似乌鸦之嘴而得名。对虚脱、水肿、霍乱等病症有疗效。藜芦:中药名,又称黑藜芦。有毒。根系似葱。主治痰涎壅闭、喉痹、癫痫等症,外用于疥癣,有催吐作用。

    ③天常:纲常伦理。

    ④出落:脱离。钤键:锁钥,比喻管制、约束。

    ⑤然则叔孙通专言斩将搴(qiān)旗之士,儒生无所言进:《史记·叔孙通列传》:“叔孙通之降汉,从儒生弟子百余人,然通无所言进,专言诸故群盗壮士进之。弟子皆窃骂曰:‘事先生数岁,幸得从降汉,今不能进臣等,专言大猾,何也?’叔孙通闻之,乃谓曰:‘汉王方蒙矢石争天下,诸生宁能斗乎?故先言斩将搴旗之士。诸生且待我,我不忘矣。’”搴,拔取。

    ⑥弓必欲无灂(jiào):指好弓不用漆来涂合。《周礼·考工记·弓人》:“大和无灂,其次筋角皆有灂而深,其次有灂而疏,其次角无灂。”贾公彦疏:“大和,谓九和之弓,以其六材俱善尤良,故无漆灂也。”灂,用漆涂合。

    ⑦冶必欲援胡之称:指好戈的直刃与回勾部分合乎比例。《周礼·考工记·冶氏》:“戈广二寸,内倍之,胡三之,援四之。”郑玄注:“援,直刃也;胡,其孑。”贾公彦疏:“‘戈广二寸’者,据胡宽狭;云‘内倍之者’,据胡下柄入处之长;‘胡三之’,据胡之长;‘援四之’,据最上刺刃之长也。”援,戈向上的直刃部分。胡,戈曲出而回勾的部分。称,比例。

    ⑧甲必欲上旅下旅札续之坚:指好的铠甲上衣与下裳上连缀在一起的甲叶坚实密集。《周礼·考工记·函人》:“函人为甲,犀甲七属,兕甲六属,合甲五属。”郑玄注:“属读如灌注之注,谓上旅下旅札续之数也。革坚者札长。”上旅,谓腰以上,指战服的上衣。下旅,谓腰以下的战衣。札,铠甲的叶片,多用皮革或金属制成。续,连属,连接。

    【译文】

    然而,如彭越、黥布这样的人不是古时候的良将吗?我说:彭越、黥布,不是汉王所培养的大将,彭越、黥布对汉王无所需求,而汉王却要依靠他们,像治病的人服食乌喙、藜芦一样。人们看到彭越、黥布建立了武功而想用武将为大将,这也相当于看到乌喙、藜芦治好了病而就把它们当作食物吃一样。那些粗暴的武人,趁着世道衰微之时,侵害败坏纲常,我难道可以把军权交给他们,让他们脱离约束吗?然而,叔孙通专门进言可斩将拔旗的勇士,却不推荐儒生,这是为什么呢?我说:在当时,汉王已经任用韩信为大将,叔孙通所推荐的那些人都是只知道拼死杀敌的士兵,怎么能说是大将之才呢?然而,那些身强力壮、视死如归、善于杀敌的人,就不可贵吗?我说:身强力壮、视死如归、善于杀敌的人,就好像是精致而犀利的器甲。良弓一定是不用漆来涂合的,好戈的援和胡的比例一定要协调,好铠甲的上下身连缀在一起的甲叶要坚实密集,士兵必须要身强力壮,视死如归,善于杀敌,这都是一个道理。精致而犀利的器甲,由人来使用;身强力壮、视死如归、善于杀敌的士兵,由将领来指挥。如今把身强力壮、视死如归、善于杀敌的人任命为将领,就好比精致而犀利的器甲可以不需要人去使用,就能自己作战一般。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”