关灯
护眼
字体:

第四章 大总机

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    德克斯特和那位同事,带着炸弹的残骸走了。邦德拿了一条湿毛巾,擦去墙上的烟熏痕迹。然后他叫了服务员,没做任何解释,只告诉他把一地的碎玻璃扫进撮箕再撤掉早餐。然后,他穿上外套,戴上帽子,走到街上。

    整个上午他都在第五大道和百老汇之间漫无目的地游荡,看看商店橱窗,又看看过往的人群。他闲散的步态与乡下来的游客越来越像,他试着到几家商店和售货员打交道,又向几个人问了路,他发现没有人注意他。

    他在列克星敦大道一家名为“格洛瑞·弗莱德·汉姆-N-鸡蛋”(“我们明天供应的鸡蛋现在仍在母鸡肚子里”)的小吃店吃了一顿典型的美国午餐,然后乘出租车市到警察局总部,他与莱特及德克斯特约好两点半在那儿碰头。

    凶杀组的宾斯万格中尉年近四十,是位多疑易怒的官员,他告诉邦德,莫拉罕专员曾表示警察部门将与他们进行通力合作。警方能为他们做些什么呢?警方检查了大先生的记录,或多或少地重复了德克斯特的信息,然后他们又看到了大先生大部分已知同事的记录和照片。

    他们检查了美国海岸警卫队服务处关于塞卡特尔号游艇的航程报告以及美国海关服务处的报告。每次此船停靠在圣彼德斯堡他们都对其密切关注。

    这些记录证实了游艇在过去六个月内常常不定期出现。它总是停在圣彼德斯堡港的“衔尾蛇蠕虫和诱饵货运股份有限公司”的码头。这公司显然是无辜的,其主要业务是向全佛罗里达、墨西哥湾和更远的地方的钓鱼俱乐部出售活诱饵。该公司还有一个利润可观的副业————向室内装饰业出售贝壳和珊瑚,以及一个衍生副业————向医学和化学基金会的研究部门出售热带鱼(特别是稀有有毒物种)。

    据公司所有者————一个来自邻近的塔彭斯普林斯的希腊裔海绵采集潜水员————介绍,塞卡特尔号潜艇确实与他的公司做了一笔大生意,从牙买加引进女王螺、其他贝壳及各种非常珍贵的热带鱼。这些货物被衔尾蛇股份有限公司购买后存放在他们的仓库,散装出售给海岸各处的批发商和零售商。这个希腊人的名字叫帕帕戈斯,没有犯罪记录。

    美国联邦调查局,在海军情报部门的帮助下,曾窃听过塞卡特尔号的无线信号。但它只有在从古巴和牙买加起航之前发了几条短消息,其他时间一直是沉默的。这些消息译出后是一种未知的语言并且所用密码完全无法破译。这份文件的最后一段说到很可能执行者使用了秘密的伏都教语言,联邦调查员要尽一切努力在其下次航行前雇用一位来自海地的语言专家。

    从街对面的鉴证科走回他办公室时,宾斯万格中尉宣布:“最近出现了更多金币,仅哈莱姆和纽约区就有一百多个金币出现。想要我们做什么呢?如果你是正确的,这些是苏联人的基金,那他们很快就会行动了,而我们什么也干不了。”

    “长官说先观望,”德克斯特说,“希望我们不久就会看到一些行动。”

    “好吧,这案子归你管。”宾斯万格不情愿地说,“但专员肯定不想让这个浑蛋这样在他的地盘搅局,让在下风处的华盛顿的胡佛先生刚好闻到他的臭味。我们为什么不以逃税、滥发邮件或在消防栓、加油道前乱停车的名义把他弄进来呢?如果联邦政府不这样做,我们很乐意效劳。”

    “你想要挑起一场种族骚乱?”德克斯特酸溜溜地表示反对,“这些事扳不倒他,你知道这一点,我们都知道这一点。如果他半小时后没在他那个黑人代言人的陪同下出现,从这里到南方腹地的巫术鼓都将响起。当他们全神贯注于那套把戏,我们都知道会发生什么。还记得35号和43号案子吗?你不得不打电话给国民军。我们不能把局面弄成那样。总统把这案子给了我们,我们必须坚持下去。”

    他们回到宾斯万格单调的办公室,拿起外套和帽子。

    “无论如何,谢谢你的帮助,上尉。”当他们告别时,德克斯特极为勉强地说,“我们受益匪浅。”

    “别客气,”宾斯万格冷冷地说,“电梯在你右手边。”然后他坚定地关上了门。

    莱特向德克斯特背后的邦德眨了眨眼,一行人沉默地走到中央街的主入口。

    在人行道上,德克斯特转向他们。

    “今天早上从华盛顿发来一些指令,”他面无表情地说,“看来我得去给哈莱姆的案子收尾,你们两个明天去圣彼德斯堡。看看莱特可以在那儿做些什么,然后你和莱特一起去牙买加,邦德先生。也就是说,”他补充说,“让不让他跟你一道,你自己做主。”

    “当然,”邦德说,“我正想问他能否过来帮我。”

    “很好,”德克斯特说,“那我就告诉华盛顿所有事情都定下来了。有什么我可以帮忙的吗?当然,我负责与联邦调查局和华盛顿方面的一切联络。莱特有我们在佛罗里达州的人的名字,知道联络信号这些事。”

    “如果莱特有兴趣,而你又不介意的话,”邦德说,“我非常想今晚去哈莱姆看看,这对我了解大先生的后院非常有帮助。”

    德克斯特考虑片刻。

    “好吧,”他最后说,“也许没坏处。”

    “但不要露面太多,不要受伤。”他补充道,“那儿没人来帮你。不要给我们添太多麻烦,时机还不成熟。到目前为止,我们对大先生的政策是和平共存。”

    邦德疑惑地看着德克斯特上尉。

    “在我的工作中,”他说,“如果我碰到这样的人,我的座右铭就是‘你死我活’。”

    德克斯特耸了耸肩。“也许,”他说,“但是在这儿你归我管,邦德先生,如果你能理解我们的政策我会很高兴。”

    “当然,”邦德说,“谢谢你提供的帮助。祝你好运!工作顺利!”

    德克斯特拦了一辆出租车,与他们握手道别。

    “再见,小伙子们,”德克斯特说,“活着回来。”他的出租车与下班回家的车流汇集到一起。

    邦德和莱特相视一笑。

    “我得说他是个能干的伙计。”邦德说。

    “他们都这样,”莱特说,“有点妄自尊大。非常在意他们的权力,总与我们或警察争吵。我猜你在英格兰也遇到过很多同样的问题。”

    “当然,”邦德说,“我们一直与军勤五处军情五处(MI5,其中MI是英文MilitaryIntelligence的缩写)军情五处即英国国家安全局。英国军情五处起源于第一次世界大战之前,那时德国间谍在英国四处活动,港口和造船厂是他们的首要目标。1909年阿斯奎思首相领导的英帝国国防委员会成立了一个工作小组来调查和解决德国间谍问题。工作小组随后提出了创建一个保密局的建议,并从军队里抽调两个军官开展工作。其中一位是南斯塔福德郡团的弗农·凯尔上校,他当时在国防委员会的情报科工作,是有名的中国通;另一位是来自皇家海军的曼斯菲尔德·卡明上校,以前担任过港口栅栏防御警卫。他们合作创建保密局,但不久就意识到这项任务要从两个方面着手,其中一个人要负责了解英国本土正在发生的事情,想出对策加以阻止;另一个人则要负责派遣自己的特工去德国,以了解其战略计划。由此凯尔挑起国内的担子,卡明则负责收集海外的情报。军情五处(MI5,其中MI是英文MilitaryIntelligence的缩写)和军情六处(MI6)就这样诞生了。而且一直到最近人们还沿用凯尔名字中的字母K称呼军情五处反谍报的首脑,沿用卡明名字中的字母C称... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”