关灯
护眼
字体:

慕贤第七

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

至尚书仪曹郎。

    ②书记:指文书抄写。

    ③楷法:学习书法的楷模。

    ④雅:甚,非常。

    ⑤比:近来。书翰:书信。

    ⑥声问:声誉,名声。

    ⑦尚书仪曹郎:官名。梁朝尚书省设郎二十三人,仪曹郎是其中之一,职务掌管吉凶礼制。

    ⑧西台陷殁:台是台省,南北朝时称中央政府为台省。因梁元帝在江陵称帝,江陵在西,故称西台。元帝承圣三年(554),西魏攻陷江陵,杀元帝,即这里所说的“西台陷殁”。

    ⑨扬州:指扬州治所建康,即在今南京市。

    【译文】

    梁孝元帝以前在荆州时,他那里有一位叫丁觇的人,是洪亭人氏,非常爱好写文章,特别擅长草书和隶书;孝元帝的文书抄写,全都交给他去干。军府中那些地位低下的人,大多数小瞧他,耻于让自己的子弟去临习他的书法,当时比较流行的话是:“丁君写上十张纸,抵不上王褒几个字。”我十分喜爱他的墨迹,经常把它们珍藏起来。孝元帝曾经派典签惠编送文章给祭酒萧子云看,萧子云就问惠编:“君王最近写有书信给我,还有他的诗歌文章,书法特别漂亮,那书写者实在是一个罕见的高手,他姓甚名谁?怎么会一点名声都没有呢?”惠编据实回答了。萧子云感叹道:“没有哪个后生能与他相比,竟然没有得到世人所称道,也算是奇事一桩。”从此,听说此事的人才稍稍注意他。丁觇后来渐渐升任到尚书仪曹郎的位置,最后任晋安王侍读,随晋安王东下。等到江陵陷落的时候,那些文书信札一起散失了,丁觇没多久也在扬州逝世。过去轻视他的人,后来再想得到他的一纸墨迹也是不可能了。

    【原文】

    齐文宣帝①即位数年,便沉湎纵恣②,略无纲纪③;尚能委政尚书令杨遵彦④,内外清谧⑤,朝野晏如⑥,各得其所,物无异议,终天保⑦之朝。遵彦后为孝昭⑧所戮,刑政⑨于是衰矣。斛律明月⑩,齐朝折冲之臣,无罪被诛,将士解体,周人始有吞齐之志,关中至今誉之。此人用兵,岂止万夫之望而已哉!国之存亡,系其生死。

    【注释】

    ①文宣帝:即北齐的建立者高洋(529——559),字子建,渤海癐(位于今河北景县)人。公元550——559年在位。即位后改定律令,修建长城。后以功业自矜,嗜酒昏狂,以yín乱(版 权所有 e w eny an. co m 易 文言 网)残暴著称于世。

    ②沉湎:也作“湛沔”。多指嗜酒无度。纵恣:放纵恣肆,想怎么干就怎么干。

    ③纲纪:法纪。

    ④尚书令:尚书省长官,直接对君主负责总揽一切政令的首脑。杨遵彦:名癑,字遵彦。北齐大臣,官至尚书令。文宣帝委政后,总摄机衡,百度修敕,旧时人言“主旨于上,政清于下”。

    ⑤谧(mì):安宁。

    ⑥晏如:平静。

    ⑦天保:北齐文宣帝年号,公元550——559年。

    ⑧孝昭:北齐孝昭帝高演,字延安。文宣帝同母之弟。

    ⑨刑政:刑律政令。

    ⑩斛律明月:即斛律光(515——572),字明月,北齐朔州(今山西朔县)人。高车族。长期从事对北周的战争。任左丞相。为后齐主所疑忌,被杀。

    折冲:使敌战车后撤,即击退敌军。

    解体:肢体解散。比喻人心叛离。

    关中:地理上的习惯用语,有时专指今陕西关中盆地,有时也包括陕北、陇西。当时是北周的主要根据地。

    万夫之望:意谓万人之所瞻望,即众望所归。

    【译文】

    齐朝文宣帝即位几年以后,便沉湎酒色,放纵恣肆,一点不顾及法纪。但他尚能将政事交给尚书令杨遵彦处理,所以朝廷内外,清静安宁,各种事务都能够得到妥善安排,大家都没有什么意见,这种局面一直保持到天保之朝结束。杨遵彦后来被孝昭帝杀害,国家的刑律政令从那以后就衰败了。斛律明月是齐朝安邦却敌的重臣,无罪被杀,军队将士因此而人心涣散,周国才产生了吞并齐国的欲望,关中一带人民一直到现在对他仍称赞不已。这个人用兵,岂止是千万人希望之所归而已啊!他的生死,维系着国家的存亡。

    【原文】

    张延隽之为晋州行台左丞①,匡维主将②,镇抚疆场,储积器用,爱活黎民,隐若敌国矣③。群小不得行志,同力迁④之;既代之后,公私扰乱,周师一举,此镇先平。齐亡之迹,启于是矣。

    【注释】

    ①晋州:州名。北魏建义元年(528)改唐州置。治所位于白马城(当今山西临汾市)。行台:在地方代表朝廷行尚书省事的机构。

    ②匡维主将:辅助支持主将。匡,帮助。维,维护。

    ③隐:威重貌。敌国:与国相匹敌。

    ④迁:贬谪,调离。

    【译文】

    张延隽任晋州行台左丞时,辅助主将,镇守安抚疆界,储藏聚集物资,爱护救助百姓,其威严庄重仿佛可与一国相匹敌。那些卑鄙小人不能按照自己的意愿行事,就联合起来贬放逐谪他。取代了他之后,晋州一片混乱,周国军队一起兵晋,州城就先被平定。齐国败亡的迹象,就从此开始了。

    【评析】

    《慕贤》篇,即阐述作者仰慕贤才的篇章。作者认为一个人在年少的时候,应该多接触有德行的君子,在潜移默化之中,自己的性情会得到很好的陶冶,自己也会变得有德行。对于那些有德有才的人,平时一定要对他们尊敬,并且努力向他们学习。对古代的贤人如此,对身边德才兼备的人也要如此。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”