关灯
护眼
字体:

白居易选集(十)

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

隱寺西南隅水中,爲白氏前任杭州刺史元藇所建。田汝成《西湖遊覽志餘》二三《委巷叢談》云:“冷泉亭,建於唐時;至宋時,郡守毛友者乃拆去之。今所建,又不知起於何時也。”清雍正九年修《西湖志·園亭》則云:“冷泉亭,在飛來峯下雲林寺前,唐刺史元藇建。舊傳冷泉深廣,可通舟楫,亭在水中,宋郡守毛友移置岸上,亭倚泉而立。《西湖遊覽志》云:‘冷泉二字,白樂天書;蘇子瞻續書亭字,今皆亡矣!’”

    〔二〕餘杭郡:見前詩選《醉後狂言,贈蕭殷二協律》詩注。

    〔三〕靈隱寺爲尤:靈隱寺,東晉咸和元年,僧人慧理首創,葛洪榜其門曰“絶勝覺場”。羅處約《重修武林山靈隱寺碑記》云:“斗牛之下,有郡曰錢塘;浙水之右,有山曰武林;居山之寺曰靈隱,其得境之勝地乎!觀其羣山環侍,一峯中斷,平湖鑑物,洪濤駭人。雲生欲趨,石怪欲語。……”尤,特異。

    〔四〕高不倍尋二句:《國語》韋昭注:“八尺爲尋。”累丈,謂兩丈。此亭高不過丈六,寬不過兩丈。

    〔五〕撮奇得要三句:言建築物的地勢部位,選得美妙(奇)恰當(要),因而視野可覽盡左近的一切勝境美景,毫無遺漏。

    〔六〕草薰薰:草上發出薰薰香氣。江淹《别賦》:“陌上草薰。”

    〔七〕木欣欣:春日樹木生機蓬勃貌。陶潛《歸去來辭》:“木欣欣以向榮。”

    〔八〕導和納粹:導納,即古代道家所謂的吐納,亦即深呼吸。嵇康《養生論》:“呼吸吐納,服食養身。”和粹,指温暖而又清新的空氣。

    〔九〕泉渟渟:謂泉水十分澄清。謝朓《侍筵西堂聯句》:“泉渟知潦收”,即王勃《滕王閣序》:“潦水盡而寒潭清”意。

    〔一〇〕風泠泠:泠(líng)泠,涼爽宜人。東方朔《七諫·初放》:“下泠泠而來風。”

    〔一一〕蠲煩析酲:蠲,見前詩選《新樂府·杜陵叟》注。彼處當訓爲免,此處當訓爲除。析,散;酲(chēng),飲酒過量,心胸煩悶。

    〔一二〕起人心情:興奮人的精神。

    〔一三〕蓋:傘。

    〔一四〕雲從棟生:郭璞《遊仙》詩:“雲生梁棟間。”

    〔一五〕翫:見前詩選《杏園中棗樹》注。

    〔一六〕狎:遊玩。

    〔一七〕矧又潺湲潔澈二句:潺湲(chán yuán),水聲。潔澈,潔淨。粹冷,清涼;柔滑,柔軟滑潤。案此兩句,白氏實有意把冷泉寫得像佛家所説“八功德水”那樣美妙。《稱讚淨土經》云:“何等名爲八功德水?一者澄淨,二者清冷,三者甘美,四者輕軟,五者潤澤,六者安和,七者飲時除飢渴等無量過患,八者飲已定能長養諸根,四大增益。”故又有以下八句。

    〔一八〕若俗士二句:若,或,凡是;俗士,指佛教徒所説的“在家人”。道人,古代僧尼亦稱道人。

    〔一九〕眼耳之塵二句:佛家謂眼、耳、鼻、舌、身、意爲六根,此六根與外境(他們以爲是假象)接,則生色、聲、香、味、觸、法六識,亦稱六塵。何以稱爲六塵?《法界次第》云:“塵以染污爲義,以能染污情識,故通名爲塵也。”佛家認爲要明心見性,必須不爲外物所累,白氏與唐代士大夫一樣,常接觸禪理,故套用佛家語。

    〔二〇〕盥滌:洗濯。

    〔二一〕潛利陰益二句:感覺和意識不到的好處,豈能盡述?

    〔二二〕最餘杭而甲靈隱:最、甲同義,謂列爲第一。

    〔二三〕抵四封:到達四界。

    〔二四〕相里尹造作虚白亭:相里,複姓,尹,官名。或作“君”,雖亦可通,但下列造亭諸人,均具官銜,當以作“尹”爲是。造爲其名。相里造,大曆時人,獨孤及《毘陵集》二〇有《祭相里造文》,其人先爲江州刺史,後移杭州,又爲河南少尹,故白氏稱之曰“尹”。各本“造”字下皆脱“作”字,蓋由不知“造”是人名,誤認與“作”爲同義字,致與以下幾句皆用“作”字體例不合,應補。《白氏長慶集》二〇有《虚白堂》詩,言退衙之後,常到此處休息,與此所言虚白亭當爲一處。

    〔二五〕韓僕射皋作候仙亭:韓皋,韓滉之子,德宗貞元末爲杭州刺史;至穆宗長慶初,爲尚書右僕射;二年,轉左僕射。《舊唐書》一二九,附見《韓滉傳》。又《白氏長慶集》二〇有《醉題候仙亭》詩。

    〔二六〕裴庶子棠棣作觀風亭:裴棠棣,吴人,太子中允春卿孫,見《新唐書·宰相世系表》。其爲杭州刺史,在元和元年至二年。見《淳祐臨安志》及《咸淳臨安志》。

    〔二七〕盧給事元輔作見山亭:盧元輔,字子望,盧杞子,曾任杭、常、絳三州刺史,有清白聲。後徵爲吏部郎中,遷給事中。其爲杭州刺史,在元和八年至十一年。《舊唐書》一三五附見《盧杞傳》。見山亭,《輿地紀勝·兩浙西路·臨安府·景物》:“見山亭,郭祥正詩云:‘不須飛鳥去,已在畫屏間。’”可見是個遊覽勝地。

    〔二八〕右司郎中河南元藇:藇(xù),《文苑英華》作“藇”,《困學紀聞》作“璵”。《元氏長慶集》四八《元藇杭州刺史等制》曰:“勅饒州刺史元藇等”云云,則藇爲自饒州遷杭者。考藇之刺杭,始元和十五年,則白氏爲其繼任。

    〔二九〕殫(dān):盡。

    〔三〇〕能事畢矣:語本《易·繫辭》:“天下之能事畢矣。”此處則謂冷泉亭等建築的工程設計,盡美盡善。

    〔三一〕述而不作:語本《論語·述而》,此處是説作者祗想陳述他人作亭勝舉,而自己不擬效尤。

    錢唐湖石記〔一〕

    錢唐湖事,刺史要知者四事,具列如左:

    錢唐湖一名上湖〔二〕,周迴三十里。北有石函〔三〕,南有筧〔四〕。凡放水漑田,每減一寸〔五〕,可漑十五餘頃;每一復時,可漑五十餘頃〔六〕。先須别選公勤軍吏二人,一人立於田次〔七〕,一人立於湖次,與本所由田户〔八〕,據頃畝〔九〕,定日時〔一〇〕,量尺寸,節限而放之〔一一〕。若歲旱,百姓請水,須令經州陳狀〔一二〕,刺史自便押帖所由〔一三〕,即日與水〔一四〕。若待狀入司,符下縣,縣帖鄉,鄉差所由,動經旬日,雖得水,而旱田苗無所及也〔一五〕。大抵此州春多雨,夏秋多旱〔一六〕。若隄防如法〔一七〕,蓄洩及時〔一八〕,即瀕湖千餘頃田〔一九〕,無凶年矣〔二〇〕。自錢唐至鹽官界〔二一〕,應漑夾官河田〔二二〕,須放湖入河,從河入田;准鹽鐵使舊法〔二三〕,又須先量河水淺深,待漑田畢,却還本水尺寸〔二四〕。往往旱甚,即湖水不充〔二五〕;今年修築湖隄〔二六〕,加高數尺,水亦隨加,即不啻足矣〔二七〕。脱或不足〔二八〕,即更决臨平湖〔二九〕,添注官河,又有餘矣〔三〇〕。俗云決放湖水,不利錢唐縣官,縣官多假他詞以惑刺史;或云魚龍無所託,或云茭菱失其利〔三一〕。且魚龍與生民之命孰急〔三二〕?茭菱與稻粱之利孰多〔三三〕?斷可知矣〔三四〕。又云放湖即郭内六井無水,亦妄也。且湖底高,井管低,湖中又有泉數十眼,湖耗則泉湧,雖盡竭湖水,而泉用有餘。况前後放湖,終不至竭,而云井無水,謬矣!其郭中六井〔三五〕,李泌相公典郡日所作〔三六〕,甚利於人。與湖相通,中有陰竇〔三七〕,往往堙塞〔三八〕,亦宜數察而通理之〔三九〕,則雖大旱而井水常足。湖中有無税田約十數頃,湖淺則田出,湖深則田没。田户多與所由計會〔四〇〕,盜洩湖水,以利私田。其石函南筧,並諸小筧闥〔四一〕,非澆田時,並須封閉築塞〔四二〕,數令巡檢,小有漏洩,罪責所由,即無盜洩之弊矣。又若霖雨三日以上,即往往隄决,須所由巡守,預爲之防。其筧之南,舊有缺岸,若水暴漲,即於缺岸洩之。又不減〔四三〕,兼於石函南筧洩之〔四四〕,防隄潰也〔四五〕。予在郡三年,仍歲逢旱〔四六〕;湖之利害〔四七〕,盡究其由〔四八〕。恐來者要知〔四九〕,故書之於石。欲讀者易曉〔五〇〕,故不文其言。長慶四年三月十日杭州刺史白居易記〔五一〕。

    〔一〕錢唐湖石記:這是白氏在杭州刺史任上所寫的一篇修治西湖水利以灌田、瀹井、通漕的文告。計劃周密,語言通俗,不獨内容可取,且亦風格特殊。錢唐湖,見前詩選《錢唐湖春行》注。

    〔二〕上湖:西湖地勢較高,東湖(亦即臨平湖)地勢較低,故針對後者稱下湖而名上湖。

    〔三〕北有石函:《嘉慶重修大清一統志·浙江·杭州府·隄堰》:“石函橋閘,在錢塘縣西北錢塘門外。西湖漲溢,則開此閘,瀉水於下湖,唐白居易有《石函記》。”

    〔四〕筧(jiǎn):用竹筒連結起來作成的灌田水管,適用於排灌高地或山地。

    〔五〕每減一寸:言湖面水位降低一寸。

    〔六〕每一復時,可漑五十餘頃:西湖的水源,據田汝成《西湖遊覽志》説:“西湖三面環山,谿谷縷注;下有淵泉百道,瀦而爲湖。”故湖水引出灌田以後,不久又可恢復原來水位。

    〔七〕别選公勤軍吏二人,一人立於田次:别選,即挑選,揀選;公勤,心公身勤;白氏刺杭,全銜是朝議大夫使持節杭州諸軍事守杭州刺史,故得派遣軍吏。田次,田旁。

    〔八〕本所由田户:本地界農户。唐人稱地界胥吏爲所由,錢易《南部新書》丁:“蕭廩新爲京尹,楊復恭假子抵罪,仍毆地界。廩斷曰:‘新除京尹,敢打所由;將令百司,難逃一死。’”

    〔九〕據頃畝:根據田地的面積。

    〔一〇〕定日時:約好放水時日。

    〔一一〕量尺寸二句:算好放水尺寸。節限,撙節,依限。

    〔一二〕經州陳狀:往州衙遞呈狀紙。

    〔一三〕刺史自便押帖所由:刺史立刻批回地界。

    〔一四〕即日與水:當天放水。

    〔一五〕若待狀入司七句:如果等待狀紙遞進州府所屬的各曹各司,州府的公文下行到各縣,縣裏再發通知至各鄉,鄉再差遣所屬地界胥史,動不動就是十天半月的耽擱,就來不及了。言公文層層遞轉費時,恐旱苗早已枯死。

    〔一六〕夏秋多旱:夏秋或本單作“秋”,此從《南宋本》。

    〔一七〕若隄防如法:如果隄防修築得合乎規格。

    〔一八〕蓄洩及時:雨季及時蓄水,天旱及時放水澆田。

    〔一九〕瀕(bīn):臨近。

    〔二〇〕無凶年矣:此句下白氏自注云:“《(杭)州圖經》云:‘湖水漑田五百頃’,謂私(各本原作“係”,費解。下文有“公私田”之文,此當作“私”無疑。)田也。今案水利所及,其公私田不啻(祗)千餘頃。”

    〔二一〕鹽官:即今浙江海寧縣鹽官鎮。當時爲杭州屬縣,在杭州東北一百二十里。今海寧縣治已移峽石鎮。

    〔二二〕官河:即運河。唐時兩京至江淮漕運,一直通到杭州。

    〔二三〕准鹽鐵使舊法:准,按照之意。唐代鹽鐵使,兼管漕運。《唐會要·轉運鹽鐵總敍》:“肅宗寶應元年,以通州刺史劉晏爲户部侍郎、京兆尹、度支鹽鐵轉運使,鹽鐵兼漕運,自晏始也。”舊法,即老規矩。

    〔二四〕却還本水尺寸:使官河水位還原。

    〔二五〕即湖水不充:即,則;不充,不足。

    〔二六〕今年修築湖隄:清雍正九年修《西湖志》七:“白公隄,在錢塘門北,由石函橋北至餘杭門,築以蓄上湖之水,漸次以達於下湖。”

    〔二七〕即不啻足矣:就差不多够用了。

    〔二八〕脱或:倘或。

    〔二九〕即更决臨平湖:就再挖開臨平湖。

    〔三〇〕添注官河二句:使湖水流入官河,則更可以增加水量,使之有餘。此下白氏自注云:“雖非澆田時,若官河乾淺,但放湖水添注,可以立通舟船。”

    〔三一〕或云魚龍無所託二句:無所託,即無地安身。茭,茭白,即菰和蔣,生於淺水,其嫩芽及果實皆可食。案:白氏興修水利,造福州民,遭到地方頑固勢力的反對,這和謝靈運在會稽,求决回踵湖以爲田,遭到會稽太守孟顗的阻撓,靈運謂顗非存心利民,正慮决湖多害生命(見《宋書·謝靈運傳》),頗爲近似。所不同者,謝氏爲己,遠不如白氏之爲人民謀利。

    〔三二〕孰急:哪個要緊?

    〔三三〕茭菱與稻粱之利孰多:這句話有兩層涵義:其一是茭菱産量小,稻粱産量大;其二是吃茭菱的富人少(唐代江南茭白,運到長安供富人享受的數量是驚人的),吃稻粱的平民多。

    〔三四〕斷可知矣:明確地可以知道了。

    〔三五〕郭中六井:杭州多苦水,前刺史李泌率領人民鑿井六口。《咸淳臨安志》(卷三,山川門):“六井:相國井,在甘泉坊側;西井,在相國祠前,水口在安國羅漢寺前;方井,在三省激賞酒庫西;白龜池,水口在玉蓮堂北;小方井,在錢塘門内裴府前;金牛井。”

    〔三六〕李泌相公典郡日:李泌,唐京兆人,字長源,其爲杭州刺史,在代宗時。德宗時,曾爲宰相。典郡,即掌握郡政,指爲杭州刺史。

    〔三七〕陰竇:下水道。

    〔三八〕堙(yīn)塞:即堵塞。

    〔三九〕數察而通理:數(shuò),屢次,經常;察,檢查;通理,通治,疏通。

    〔四〇〕計會:互相勾結,營私舞弊。

    〔四一〕小筧闥:小水管出口;闥,門。

    〔四二〕築塞:意即堵住。

    〔四三〕又不減:謂水位仍不下降。

    〔四四〕兼於石函南筧洩之:言把北面石閘、南面竹筧,同時開放洩水。

    〔四五〕防隄潰也:此句下白氏自注:“大約水去石函口一尺爲限,過此須洩之。”

    〔四六〕仍歲逢旱:連年遇到旱災。

    〔四七〕湖之利害:湖水在哪種條件下,有利於人民;在哪種情況下,不利於人民。

    〔四八〕盡究其由:都找出了它的規律。

    〔四九〕來者:指繼任的刺史和本地的後代人民。

    〔五〇〕曉:知曉,明白。

    〔五一〕長慶四年:即八二四年。

    《劉白唱和集》解〔一〕

    彭城劉夢得〔二〕,詩豪者也〔三〕;其鋒森然〔四〕,少敢當者〔五〕。予不量力,往往犯之。夫合應者聲同〔六〕,交争者力敵〔七〕,一往一復〔八〕,欲罷不能〔九〕。由是每製一篇,先相視草〔一〇〕;視竟則興作〔一一〕,興作則文成。一、二年來,日尋筆硯〔一二〕;同和贈答〔一三〕,不覺滋多〔一四〕。至大和三年春以前〔一五〕,紙墨所存者,凡一百三十八首。其餘乘興扶醉、率然口號者〔一六〕,不在此數。因命小姪龜兒編録〔一七〕,勒成兩卷〔一八〕,仍寫二本:一付龜兒,一授夢得小兒崙郎〔一九〕,各令收藏,附兩家集。予頃以元微之唱和頗多,或在人口。常戲微之云:“僕與足下,二十年來爲文友詩敵,幸也,亦不幸也:吟詠情性,播揚名聲〔二〇〕,其適遺形〔二一〕,其樂忘老,幸也;然江南士女,語才子者,多云元白;以子之故〔二二〕,使僕不得獨步於吴越間〔二三〕,亦不幸也。”今垂老復遇夢得,得非重不幸耶〔二四〕?夢得,夢得!文之神妙,莫先於詩〔二五〕;若妙與神,則吾豈敢?如夢得“雪裏高山頭白早,海中仙果子生遲”〔二六〕,“沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春”之句之類〔二七〕,真謂神妙!在在處處,應當有靈物護之〔二八〕。豈唯兩家子姪祕藏而已?己酉歲三月五日樂天解〔二九〕。

    〔一〕《劉白唱和集》解:劉即劉禹錫,白即白居易。古代朋友詩歌往還,首作叫唱,回答曰和。《劉白唱和集》,原書今不傳,然其詩則保存於二家專集者不少。解,即序言。劉禹錫父名溆,與“序”同音,故避而不用。寫作時間,已具文内。

    〔二〕彭城劉夢得:彭城,在唐爲徐州首縣,在今江蘇省徐州市。禹錫實洛陽人,稱彭城,或稱中山,係據劉姓郡望。餘詳見前詩選《答劉禹錫〈白太守行〉》。

    〔三〕詩豪者也:在詩人中,是傑出的。

    〔四〕其鋒森然:其詞鋒如刀槍林立。

    〔五〕當者:抵擋的。

    〔六〕夫合應者聲同:夫,發語詞;合應,應和。聲同,即同聲;《易·乾·文言》:“同聲相應”,爲此句所本。

    〔七〕交争者力敵:交争,競賽,指寫作而言。力敵,猶言“旗鼓相當”。

    〔八〕往復:即往返。

    〔九〕欲罷不能:語本《論語·子罕》。

    〔一〇〕視草:閱讀草稿。

    〔一一〕興作:詩興發生。

    〔一二〕日尋筆硯:意謂天天作詩。

    〔一三〕同和贈答:解見前詩選《和答詩序》。

    〔一四〕滋多:漸多。

    〔一五〕大和三年:大和,唐文宗年號。三年爲八二九年。

    〔一六〕率然口號:不太經意,順口吟出。

    〔一七〕龜兒:白行簡子。

    〔一八〕勒:這裏作分編解。

    〔一九〕崙郎:當即劉承雍。後亦中進士,有才藻,附見《舊唐書·劉禹錫傳》。

    〔二〇〕播揚:傳播,宣揚。

    〔二一〕其適遺形:語本《莊子·達生》:“忘足,履之適也;忘要(腰),帶之適也。”猶言得意忘形。

    〔二二〕子:您。

    〔二三〕吴越:即今江浙一帶。長慶三年(八二三),白氏爲杭州刺史。是年冬,元稹遷浙東觀察使、越州刺史。當時二人往來唱和很多,故云。

    〔二四〕今垂老復遇夢得二句:垂老,將老;得非,豈非;重,讀平聲,再一次。案此二句是贊嘆語,而出之戲謔,特覺雋永有味。

    〔二五〕先於:超過。

    〔二六〕“雪裏高山頭白早”二句:此劉禹錫《蘇州白舍人寄新詩,有嘆早白無兒之句,因以贈之》詩中兩句。上句意在開解白氏自嘆“早白”,下句意在開解白氏自嘆“無兒”,對生活所持的態度比較樂觀,曠達。

    〔二七〕“沉舟側畔千帆過”二句:此劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》詩中的兩句。這兩句詩主要是作者截取自然景物和社會生活的兩個片段作比喻,用以抒發他在長期被棄置的政治環境中所産生的憤憤不平之氣。但無意中却揭示了自然界和人類社會中新生事物總是要代替腐朽事物這一不以人們意志爲轉移的客觀規律;不但形象鮮明,而且意義深刻,一向爲人傳誦。

    〔二八〕靈物:指鬼神。

    〔二九〕己酉:即大和三年。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”