关灯
护眼
字体:

文章正宗卷十八

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

巧诋以辅法汤每朝奏事语国家用日旰天子忘食丞相取充位【徐广曰时李蔡庄青翟为丞相】天下事皆决於汤百姓不安其生骚动县官所兴未获其利奸吏并侵渔於是痛绳以罪则自公卿以下至於庶人咸指汤汤尝病天子至自视病其隆贵如此

    义纵自河内迁为南阳太守闻宁成家居南阳及纵至关宁成侧行送迎然纵气盛弗为礼至郡遂案宁氏尽破碎其家成坐有罪及孔暴之属皆犇亡南阳吏民重足一迹而平氏朱强杜衍杜周为纵爪牙之吏任用迁廷尉史军数出定襄定襄吏民乱败於是徙纵为定襄太守纵至掩定襄狱中重罪轻系二百余人及宾客昆弟私入相视者亦二百余人纵一切捕鞠曰为死罪解脱【汉书音义曰一切皆捕之也律诸囚徒私解脱桎梏钳赭加罪一等为人解脱与同罪纵鞠相赡饷者二百人为解脱死罪尽杀也】是日皆报杀四百余人其後郡中不寒而栗猾民佐吏为治是时赵禹张汤以深刻为九卿矣然其治尚寛辅法而行而纵以鹰击毛挚为治【徐广曰鸷鸟将击必张羽毛也】後会五铢钱白金起民为奸京师尤甚乃以纵为右内史王温舒为中尉温舒至恶其所为不先言纵纵必以气陵之败坏其功其治所诛杀甚多然取为小治奸益不胜直指始出矣吏之治以斩杀缚束为务阎奉以恶用矣

    王温舒以治狱至廷尉史事张汤迁为御史督盗贼杀伤甚多稍迁至广平都尉择郡中豪敢任吏十余人以为爪牙皆把其隂重罪而纵使督盗贼快其意所欲得此人虽有百罪弗法即有避因其事夷之亦灭宗以其故齐赵之郊盗贼不敢近广平广平声为道不拾遗上闻迁为河内太守素居广平时皆知河内豪奸之家及往以九月至令郡具私马五十疋为驿自河内至长安部吏如居广平时方畧捕郡中豪猾郡中豪猾相连坐千余家上书请大者至族小者至死家尽没入偿臧奏行不过二三日得可事论报至流血十余里河内皆怪其奏以为神速尽十二月郡中无声毋敢夜行野无犬吠之盗其颇不得失之旁郡国追求会春温舒顿足叹曰嗟乎今冬月益展一月足吾事矣其好杀伐行威不爱人如此天子闻之以为能迁为中尉其治复放河内徙诸名祸猾吏与从事

    杨仆以千夫为吏河南守案举以为能迁为御史使督盗贼关东治放尹齐以为敢摰行稍迁至主爵都尉列九卿天子以为能南越反拜为楼船将军有功封将梁侯为荀彘所缚居久之病死而温舒复为中尉为人少文居家惛惛不辩至於中尉则心开督盗贼素习关中俗知豪恶吏豪恶吏尽复为用为方畧吏苛察盗贼恶少年投缿【徐广曰音项器名也如今之投书函中】购告言奸置伯格长【徐广曰一作落古村落字亦作格街陌屯落皆设督长也】以收司奸盗贼温舒为人讇善事有势者即无势者视之如奴有势家虽有奸如山弗犯无势者贵戚必侵辱舞文巧诋下户之猾以焄大豪其治中尉如此奸猾穷治大抵尽靡烂狱中行论无出者其爪牙吏虎而冠於是中尉部中中猾以下皆伏有势者为游声誉称治治数岁其吏多以权富温舒击东越还议有不中意者坐小法抵罪免是时天子方欲作通天台而未有人温舒请覆中尉脱卒得数万人作上说拜为少府徙为右内史治如其故奸邪少禁坐法失官复为右辅行中尉事如故操岁余会宛军发诏徵豪吏温舒匿其吏华成及人有变告温舒受员骑钱他奸利事罪至族自杀其时两弟及两婚家亦各自坐他罪而族光禄徐自为曰悲夫夫古有三族而王温舒罪至同时而五族乎温舒死家直累千金後数岁尹齐亦以淮阳都尉病死家直不满五千金所诛灭淮阳甚多及死仇家欲烧其尸尸亡去归葬【徐广曰尹齐死未及歛恐怨家欲烧之屍亦飞去】自温舒等以恶为治而郡守都尉诸侯二千石欲为治者其治大抵尽放温舒而吏民益轻犯法盗贼滋起南阳有梅免白政楚有殷中杜少齐有徐勃燕赵之间有坚卢范生之属大羣至数千人擅自号攻城邑取库兵释死罪缚辱郡太守都尉杀二千石为檄告县趣具食小羣盗以百数掠卤乡里者不可胜数也於是天子始使御史中丞丞相长史督之犹弗能禁也乃使光禄大夫范昆诸部都尉及故九卿张德等衣绣衣持节虎符发兵以兴击斩首大部或至万余级及以法诛通饮食坐连诸郡甚者数千人数岁乃颇得其渠率散卒失亡复聚党阻山川者往往而羣居无可柰何於是作沈命法曰羣盗起不发觉发觉而弗捕满品者二千石以下至小吏主者皆死其後小吏畏诛虽有盗不敢发恐不能得坐诛累府府亦使其不言故盗贼寖多上下相为匿以避文法焉

    叙武帝通西域

    大宛之迹见自张骞张骞汉中人建元中为郎是时天子问匈奴降者皆言匈奴破月氏王以其头为饮器月氏遁逃而常怨仇匈奴无与共击之汉方欲事灭胡闻此言因欲通使道必更匈奴中乃募能使者骞以郎应募使月氏与堂邑氏故胡奴甘父俱出陇西径匈奴匈奴得之传诣单于单于留之曰月氏在吾北汉何以得往使吾欲使越汉肯听我乎留骞十余岁与妻有子然骞持汉节不失居匈奴中益寛骞因与其属亡乡月氏西走数十日至大宛大宛闻汉之饶财欲通不得见骞喜问曰若欲何之骞曰为汉使月氏而为匈奴所闭道今亡唯王使人导送我诚得至反汉汉之赂遗王财物不可胜言大宛以为然遣骞为发导驿抵康居康居传致大月氏大月氏王已为胡所杀立其太子为王既臣大夏而君之地肥饶少寇志安乐又自以远汉殊无报胡之心骞从月氏至大夏竟不能得月氏要领留岁余还并南山欲从羌中归复为匈奴所得留岁余单于死左谷蠡王攻其太子自立国内乱骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉汉拜骞为太中大夫堂邑父为奉使君骞为人强力寛大信人蛮夷爱之堂邑父故胡人善射穷急射禽兽给食初骞行时百余人去十三岁唯二人得还骞身所至者大宛大月氏大夏康居而传闻其旁大国五六具为天子言之曰大宛在匈奴西南在汉正西去汉可万里其俗土着耕田稻麦有蒲陶酒多善马马汗血其先天马子也有城郭屋室其属邑大小七十余城衆可数十万其兵弓矛骑射其北则康居西则大月氏西南则大夏东北则乌孙东则扞弥于阗于阗之西则水皆西流注西海其东水东流注盐泽盐泽潜行地下其南则河源出焉多玉石河注中国而楼兰姑师邑有城郭临盐泽盐泽去长安可五千里匈奴右方居盐泽以东至陇西长城南接羌鬲汉道焉 乌孙在大宛东北可二千里行国随畜与匈奴同俗控弦者数万敢战故服匈奴及盛取其羁属不肯往朝会焉 康居在大宛西北可二千里行国与月氏大同俗控弦者八九万人与大宛邻国国小南羁事月氏东羁事匈奴 奄蔡在康居西北可二千里行国与康居大同俗控弦者十余万临大泽无崖盖乃北海云 大月氏在大宛西可二三千里居妫水北其南则大夏西则安息北则康居行国也随畜移徙与匈奴同俗控弦者可一二十万故时强轻匈奴及冒顿立攻破月氏至匈奴老上单于杀月氏王以其头为饮器始月氏居敦煌祁连间及为匈奴所败乃远去过宛西击大夏而臣之遂都妫水北为王庭其余小衆不能去者保南山羌号小月氏

    安息在大月氏西可数千里其俗土着耕田田稻麦蒲陶酒城邑如大宛其属小大数百城地方数千里最为大国临妫水有市民商贾用车及船行旁国或数千里以银为钱钱如其王面王死辄更钱效王面焉画革旁行以为书记其西则条枝北有奄蔡黎轩条枝在安息西数千里临西海暑湿耕田田稻有大鸟卵如瓮人衆甚多往往有小君长而安息役属之以为外国国善眩安息长老传闻条枝有弱水西王母而未尝见

    大夏在大宛西南二千余里妫水南其俗土着有城屋与大宛同俗无大王长往往城邑置小长其兵弱畏战善贾市及大月氏西徙攻败之皆臣畜大夏大夏民多可百余万其都曰蓝氏城有市贩贾诸物其东南有身毒国骞曰臣在大夏时见卭竹枝蜀布问曰安得此大夏国人曰吾贾人往市之身毒

    身毒在大夏东南可数千里其俗土着大与大夏同而卑湿暑热云其人民乘象以战其国临大水焉以骞度之大夏去汉万二千里居汉西南今身毒国又居大夏东南数千里有蜀物此其去蜀不远矣今使大夏从羌中险羌人恶之少北则为匈奴所得从蜀宜径又无寇天子既闻大宛及大夏安息之属皆大国多奇物土着颇与中国同业而兵弱贵汉财物其北则大月氏康居之属兵强可以赂遗设利朝也且诚得而以义属之则广地万里重九译致殊俗威德徧於四海天子欣然以骞言为然乃令骞因蜀犍为发间使四道并出出駹出冉出徙出卭僰皆各行一二千里其北方闭氐筰【服?曰皆夷名汉使见闭於夷也】南方闭隽昆明昆明之属无君长善寇盗辄杀畧汉使终莫得通然闻其西可千余里有乘象国名曰滇越而蜀贾间出物者或至焉於是汉以求大夏道始通滇国初汉欲通西南夷费多道不通罢之及张骞言可以通大夏乃复事西南夷骞以校尉从大将军击匈奴知水草处军得以不乏乃封骞为博望侯是岁元朔六年也其明年骞为卫尉与李将军俱出右北平击匈奴匈奴围李将军军失亡多而骞後期当斩赎为庶人是岁汉遣骠骑破匈奴西城杀数万人至祁连山其明年浑邪王率其民降汉而金城河西西并南山至盐泽空无匈奴匈奴时有候者到而希矣其後二年汉击走单于於幕北是後天子数问骞大夏之属骞既失侯因言曰臣居匈奴中闻乌孙王号昆莫昆莫之父匈奴西边小国也匈奴攻杀其父而昆莫生弃於野乌嗛肉翔其旁狼往乳之单于怪以为神而收长之及壮使将兵数有功单于复以其父之民与昆莫令长守於西城昆莫收养其民攻旁小邑控弦数万习攻战单于死昆莫乃率其衆远徙中立不肯朝会匈奴匈奴遣奇兵击不胜以为神而远之因羁属之不大攻今单于新困於汉而故浑邪地空无人蛮夷俗贪汉财物今诚以此时而厚币赂乌孙招以益东居故浑邪之地与汉结昆弟其势宜听听则是断匈奴右臂也既连乌孙自其西大夏之属皆可招来而为外臣天子以为然拜骞为中郎将将三百人马各二匹牛羊以万数齎金币帛直数千巨万多持节副使道可使使遣之他旁国骞既至乌孙乌孙王昆莫见汉使如单于礼骞大慙知蛮夷贪乃曰天子致赐王不拜则还赐昆莫起拜其他如故骞谕使指曰乌孙能东居浑邪地则汉遣公主为昆莫夫人乌孙国分王老而远汉未知其大小素服属匈奴日久矣且又近之其大臣皆畏胡不欲移徙王不能专制骞不得其要领昆莫有十余子其中子曰大禄强善将衆将衆别居万余骑大禄兄为太子太子有子曰岑陬而太子蚤死临死谓其父昆莫曰必以岑陬为太子无令他人代之昆莫哀而许之卒以岑陬为太子大禄怒其不得代太子也乃收其诸昆弟将其衆畔谋攻岑陬及昆莫昆莫老常恐大禄杀岑陬予岑陬万余骑别居而昆莫有万余骑自备国衆分为三而其大总取羁属昆莫昆莫亦以此不敢专约於骞骞因分遣副使使大宛康居大月氏大夏安息身毒于阗扞弥及诸旁国乌孙发导译送骞还骞与乌孙遣使数十人马数十匹报谢因令窥汉知其广大骞还到拜为大行列为九卿岁余卒乌孙使既见汉人衆富厚归报其国其国乃益重汉其後岁余骞所遣使通大夏之属者皆颇与其人俱来於是西北国始通於汉矣然张骞凿空其後使往者皆称博望侯以为质於外国【如淳曰质诚信也博望侯有诚信故後使称其意以喻外国李奇曰质信也】外国由此信之自博望侯骞死後匈奴闻汉通乌孙怒欲击之及汉使乌孙若【徐广曰汉书作及若意义亦及也】出其南抵大宛大月氏相属乌孙乃恐使使献马愿得尚汉女翁主为昆弟天子问羣臣计议皆曰必先纳聘然後乃遣女初天子发书易【汉书音义曰发易书以卜】云神马当从西北来得乌孙马好名曰天马及得大宛汗血马益壮更名乌孙马曰西极名大宛马曰天马云而汉始筑令居以西【徐广曰属金城】初置酒泉郡以通西北国因益发使抵安息奄蔡黎轩条枝身毒国而天子好宛马使者相望於道诸使外国一辈大者数百少者百余人人所齎操大放博望侯时其後益习而衰少焉汉率一岁中使多者十余少者五六辈远者八九岁近者数岁而反是时汉既灭越而蜀西南夷皆震请吏入朝於是置益州越隽?牱沈黎汶山郡欲地接以前通大夏【李奇曰欲地界相接至大夏】乃遣使栢始昌吕越人等岁十余辈出此初郡抵大夏皆复闭昆明为所杀夺币财终莫能通至大夏焉於是汉发三辅罪人因巴蜀士数万人遣两将军郭昌卫广等往击昆明之遮汉使者【徐广曰元封二年】斩首虏数万人而去其後遣使昆明复为寇竟莫能得通而北道酒泉抵大夏使者既多而外国益厌汉币不贵其物自博望侯开外国道以尊贵其後从吏卒皆争上书言外国奇怪利害求使天子为其絶远非人所乐往听其言予节募吏民毋问所从来为具备人衆遣之以广其道来还不能毋侵盗币物及使失指天子为其习之辄覆案致重罪以激怒令赎复求使使端无穷而轻犯法其吏卒亦辄复盛推外国所有言大者予节言小者为副故妄言无行之徒皆争效之其使皆贫人子私县官齎物欲贱市以私其利外国外国亦厌汉使人人有轻重【服?曰汉使言於外国人人轻重不实如淳曰外国人人自言数为汉使所侵易】度汉兵远不能至而禁其食物以苦汉使汉使乏絶积怨至相攻击而楼兰姑师小国耳【徐广曰即车师】当空道攻刼汉使王恢等尤甚而匈奴奇兵时时遮撃使西国者使者争徧言外国灾害皆有城邑兵弱易击於是天子以故遣从骠侯破奴将属国骑及郡兵数万至匈河水欲以击胡胡皆去其明年击姑师破奴与轻骑七百余先至虏楼兰王遂破姑师因举兵威以困乌孙大宛之属还封破奴为浞野侯【徐广曰元封二年】王恢数使为楼兰所苦言天子天子发兵令恢佐破奴击破之封恢为浩侯【徐广曰捕得车师王元封四年封浩侯】於是酒泉列亭鄣至玉门矣【韦昭曰玉门关在龙勒界】乌孙以千匹马聘汉女汉遣宗室女江都翁主【汉书曰江都王建女】往妻乌孙乌孙王昆莫以为右夫人匈奴亦遣女妻昆莫昆莫以为左夫人昆莫曰我老乃令其孙岑娶妻翁主乌孙多马其富人至有四五千匹马初汉使至安息安息王令将二万骑迎於东界东界去王都数千里行比至过数十城人民相属甚多汉使还而後发使随汉使来观汉广大以大鸟卵及黎轩善眩人献于汉及宛西小国驩潜大益宛东姑师扞罙苏薤之属皆随汉使献见天子天子大悦而汉使穷河源河源出于寘其山多玉石采来【赞曰汉使采取将持来至汉】天子案古图书名河所出山曰崑仑云是时上方数巡狩海上乃悉从外国客大都多人则过之散财帛以赏赐厚具以饶给之以览示汉富厚焉於是大觳抵出奇戏诸怪物多聚观者行赏赐酒池肉林令外国客徧观名仓库府藏之积见汉之广大倾骇之及加其眩者之工而觳抵奇戏岁增变甚盛益兴自此始西北外国使更来更去宛以西皆自以远尚骄恣晏然未可诎以礼羁縻而使也自乌孙以西至安息以近匈奴匈奴困月氏也匈奴使持单于一信则国国传送食不敢苦留及至汉使非出币不得食不市畜不得骑用所以然者远汉而汉多财物故必市乃得所欲然以畏匈奴於汉使焉宛左右以蒲陶为酒富人藏酒至万余石久者数十岁不败俗嗜酒马嗜苜蓿汉使取其实来於是天子始种苜蓿蒲陶肥饶地及天马多外国使来衆则离宫别观旁尽种蒲陶苜蓿极望自大宛以西至安息国虽颇异言然大同俗相知言其人皆深眼多须善市贾争分铢俗贵女子女子所言而丈夫乃决正其地皆无丝漆不知铸钱器及汉使亡卒降教铸作他兵器得汉黄白金辄以为器不用为币而汉使者往既多其少从率多进熟於天子【汉书音义曰进熟美语如成熟者】言曰宛有善马在贰师城匿不肯与汉使天子既好宛马闻之甘心使壮士车令等持千金及金马以请宛王贰师城善马宛国饶汉物相与谋曰汉去我远而盐水中数败【服?曰水名道从外水中如淳曰道絶远无谷草】出其北有胡寇出其南乏水草又且往往而絶邑乏食者多汉使数百人为辈来而常乏食死者过半是安能致大军乎无柰我何且贰师马宛宝马也遂不肯予汉使汉使怒妄言【如淳曰骂詈】椎金马而去宛贵人怒曰汉使至轻我遣汉使去令其东边郁成遮攻杀汉使取其财物於是天子大怒诸尝使宛姚定汉等言宛兵弱诚以汉兵不过三千人强弩射之即尽虏破宛矣天子已尝使浞野侯攻楼兰以七百骑先至虏其王以定汉等言为然而欲侯宠姬李氏拜李广利为贰师将军发属国六千骑及郡国恶少年数万人以往伐宛期至贰师城取善马故号贰师将军赵始成为军正故浩侯王恢使导军而李哆为校尉制军事是岁太初元年也而关东蝗大起蜚西至敦煌贰师将军军既西过盐水当道小国恐各坚城守不肯给食攻之不能下下者得食不下者数日则去比至郁成士至者不过数千皆饥罢攻郁成郁成大破之所杀伤甚衆贰师将军与哆始成等计至郁成尚不能举况至其王都乎引兵而还往来二岁还至敦煌士不过什一二使使上书言道远多乏食且士卒不患战患饥人少不足以拔宛愿且罢兵益发而复往天子闻之大怒而使使遮玉门曰军有敢入者辄斩之贰师恐因留敦煌其夏汉亡浞野之兵二万余於匈奴【徐广曰太初二年赵破奴为浚稽将军二万骑击匈奴不还也】公卿及议者皆愿罢击宛军专力攻胡天子已业诛宛宛小国而不能下则大夏之属轻汉而宛善马絶不来乌孙仑头易苦汉使矣【晋灼曰易轻也】为外国笑乃案言伐宛尤不便者邓光等赦囚徒材官益发恶少年及边骑岁余而出敦煌者六万人负私从者不与牛十万马三万余匹驴骡槖駞以万数多齎粮兵弩甚设天下骚动传相奉伐宛凡五十余校尉宛王城中无井皆汲城外流水於是乃遣水工徙其城下水空以空其城【徐广曰空一作亢盖以水荡败其城邑言空者令城中渇乏】益发戍甲卒十八万酒泉张掖北置居延休屠以卫酒泉【如淳曰立二县以卫边也或曰置二部都尉以卫酒泉】而发天下七科适及载糒给贰师转车人徒相连属至敦煌而拜习马者二人为执驱校尉备破宛择取其善马云於是贰师後复行兵多而所至小国莫不迎出食给军至仑头仑头不下攻数日屠之自此而西平行至宛城汉兵到者三万人宛兵迎击汉兵汉兵射败之宛走入葆乘其城贰师兵欲行攻郁成恐留行而令宛益生诈乃先至宛决其水源移之则宛固已忧困围其城攻之四十余日其外城坏虏宛贵人勇将煎靡宛大恐走入中城宛贵人相与谋曰汉所为攻宛以王母寡匿善马而杀汉使今杀王母寡而出善马汉兵宜解即不解乃力战而死未晚也宛贵人皆以为然共杀其王母寡持其头遣贵人使贰师约曰汉毋攻我我尽出善马恣所取而给汉军食即不听我尽杀善马而康居之援且至至我居内而康居居外与汉军战汉军熟计之何从是时康居候视汉兵汉兵尚盛不敢进贰师与赵始成李哆等计闻宛城中新得秦人知穿井而其内食尚多所为来诛首恶者母寡母寡头已至如此而不许解兵则坚守而康居候汉罢而来救宛破汉军必矣军吏皆以为然许宛之约宛乃出其善马令汉自择之而多出食食给汉军汉军取其善马数十匹中马以下牝牡三千余匹而立宛贵人之故待遇汉使善者名昧蔡以为宛王与盟而罢兵终不得入中城乃罢而引归初贰师起敦煌西以为人多道上国不能食乃分为数军从南北道校尉王申生故鸿胪壶充国等千余人别到郁成郁成城守不肯给食其军王申生去大军二百里侦而轻之责郁成郁成食不肯出窥知申生军少晨用三千人攻杀申生等军破数人脱亡走贰师贰师令搜粟都尉上官桀往攻破郁成郁成王亡走康居桀追至康居康居闻汉已破宛乃出郁成王予桀桀令四骑士缚守诣大将军四人相谓曰郁成王汉国所毒今生将去卒失大事欲杀莫敢先击上邽骑士赵弟最少拔劒击之斩郁成王齎头弟桀等逐及大将军初贰师後行天子使使告乌孙大发兵并力击宛乌孙发二千骑往持两端不肯前贰师将军之东诸所过小国闻宛破皆使其子弟从军入献见天子因以为质焉贰师之伐宛也而军正赵始成力战功最多及上官桀敢深入李哆为谋计军入玉门者万余人军马千余匹贰师後行军非乏食战死不能多而将吏贪多不爱士卒侵牟之以此物故衆天子为万里而伐宛不録过封广利为海西侯又封身斩郁成王者骑士赵弟为新畤侯军正赵始成为光禄大夫上官桀为少府李哆为上党太守军官吏为九卿者三人诸侯相郡守二千石者百余人千石以下千余人奋行者官过其望以适过行者皆绌其劳士卒赐直四万金伐宛再反凡四岁而得罢焉汉已伐宛立昧蔡为宛王而去岁余宛贵人以为昧蔡善谀使我国遇屠乃相与杀昧蔡立母寡昆弟曰蝉封为宛王而遣其子入质於汉汉因使使赂赐以镇抚之而汉发使十余辈至宛西诸外国求奇物因风览以伐宛之威德而敦煌置酒泉都尉西至盐水往往有亭而仑头有田卒数百人因置使者护田积粟以给使外国者

    叙窦灌田蚡之争

    灌夫家居虽富然失势卿相侍中宾客益衰及魏其侯失势亦欲倚灌夫引绳排根生平慕之後弃之者【苏林曰二人相倚引绳直之意排根宾客去之者不与交通也孟康曰根括引绳以持弹】灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高两人相为引重【张晏曰相荐达为声势】其游如父子然相得驩甚无厌恨相知晚也灌夫有服过丞相丞相从容曰吾欲与仲孺过魏其侯【汉书曰灌夫字仲孺】会仲孺有服灌夫曰将军乃肯幸临况魏其侯夫安敢以服为解请语魏其侯帐具将军旦日蚤临武安许诺灌夫具语魏其侯如所谓武安侯魏其与其夫人益市牛酒夜洒埽早帐具至旦平明令门下候伺至日中丞相不来魏其谓灌夫曰丞相岂忘之哉灌夫不怿曰夫以服请不宜乃驾自往迎丞相丞相特前戏许灌夫殊无意往及夫至门丞相尚卧於是夫入见曰将军昨日幸许过魏其魏其夫妻治具自旦至今未敢尝食武安鄂谢曰吾昨日醉忽忘与仲孺言乃驾往又徐行灌夫愈益怒及饮酒酣夫起舞属丞相丞相不起夫从坐上语侵之魏其乃扶灌夫去谢丞相丞相卒饮至夜极驩而去丞相尝使籍福请魏其城南田魏其失望曰老仆虽弃将军虽贵宁可以势夺乎不许灌夫闻怒骂籍福籍福恶两人有郄乃谩自好谢丞相曰魏其老且死易忍且待之已而武安闻魏其灌夫实怒不予田亦怒曰魏其子尝杀人蚡活之蚡事魏其无所不可何爱数顷田且灌夫何与也吾不敢复求田武安由此大怒灌夫魏其元光四年春【徐广曰疑此当是三年也其说在後】丞相言灌夫家在頴川横甚民苦之请案上曰此丞相事何请灌夫亦持丞相隂事为奸利受淮南王金与语言宾客居间遂止俱解夏丞相取燕王女为夫人有太后诏召列侯宗室皆往贺魏其侯过灌夫欲与俱夫谢曰夫数以酒失得过丞相丞相今者又与夫有郄魏其曰事已解强与俱饮酒酣武安起为夀坐皆避席伏已魏其侯为夀独故人避席耳余半膝席灌夫不悦起行酒至武安武安膝席曰不能满觞夫怒因嘻笑曰将军贵人也属之【徐广曰属一作毕】时武安不肯行酒次至临汝侯【徐广曰灌婴孙名贤也】临汝侯方与程不识耳语又不避席夫无所发怒乃骂临汝侯曰生平毁程不识不直一钱今日长者为夀乃效女儿呫嗫耳语【韦昭曰呫嗫附耳小语声】武安谓灌夫曰程李俱东西宫卫尉【汉书音义曰李广为东宫程不识为西宫】今衆辱程将军仲孺独不为李将军地乎【如淳曰李将军李广也独今人言为除地也】灌夫曰今日斩头?胷何知程李乎坐乃起更衣稍稍去魏其侯去麾灌夫出武安遂怒曰此吾骄灌夫罪乃令骑留灌夫灌夫欲出不得籍福起为谢案灌夫项令谢夫愈怒不肯谢武安乃麾骑缚夫置传舍召长史曰今日召宗室有诏劾灌夫骂坐不敬系居室遂案其前事遣吏分曹逐捕诸灌氏支属皆得弃市罪魏其侯大媿为资使宾客请莫能解武安吏皆为耳目诸灌氏皆亡匿夫系遂不得告言武安隂事魏其锐身为救灌夫夫人谏魏其曰灌将军得罪丞相与太后家忤宁可救邪魏其侯曰侯自我得之自我捐之无所恨且终不令灌仲孺独死婴独生乃匿其家窃出上书立召入具言灌夫醉饱事不足诛上然之赐魏其食曰东朝廷辩之魏其之东朝盛推灌夫之善言其醉饱得过乃丞相以他事诬罪之武安又盛毁灌夫所为横恣罪逆不道魏其度无可柰何因言丞相短武安曰天下幸而安乐无事蚡得为肺腑所好音乐狗马田宅蚡所爱倡优巧匠之属不如魏其灌夫日夜招聚天下豪杰壮士与论议腹诽而心谤不仰视天而俯画地辟倪两宫间【徐广曰辟音芳细反倪音谊】幸天下有变而欲有大功臣乃不如魏其等所为於是上问朝臣两人孰是御史大夫韩安国曰魏其言灌夫父死事身荷戟驰入不测之吴军身被数十创名冠三军此天下壮士非有大恶争杯酒不足引他过以诛也魏其言是也丞相亦言灌夫通奸猾侵细民家累巨万横恣颍川陵轹宗室侵犯骨肉此所谓枝大於本胫大於股不折必披丞相言亦是唯明主裁之主爵都尉汲黯是魏其内史郑当时是魏其後不敢坚对余皆莫敢对上怒内史曰公平生数言魏其武安长短今日廷论局趣效辕下驹吾并斩若属矣即罢起入上食太后太后亦已使人候伺具以告太后太后怒不食曰今我在也而人皆藉吾弟令我百岁後皆鱼肉之矣且帝宁能为石人邪此特帝在即録録设百岁後是属宁有可信者乎上谢曰俱宗室外家故廷辩之不然此一狱吏所决耳是时郎中令石建为上分别言两人事武安已罢朝出止车门召韩御史大夫载怒曰与长孺共一老秃翁何为首鼠两端【汉书音义曰秃老公言婴无官位扳援也首鼠一前一郤也】韩御史良久谓丞相曰君何不自喜夫魏其毁君君当免冠解印绶归曰臣以肺腑幸得待罪固非其任魏其言皆是如此上必多君有让不废君魏其必内愧杜门齚舌自杀今人毁君君亦毁之譬如贾竖女子争言何其无大体也武安谢罪曰争时急不知出此於是上使御史薄责魏其所言灌夫颇不讐欺谩劾系都司空孝景时魏其常受遗诏曰事有不便以便宜论上及系灌夫罪至族事日急诸公莫敢复明言於上魏其乃使昆弟子上书言之幸得复召见书奏上而案尚书大行无遗诏诏书独藏魏其家家丞封【汉书音义曰以家臣印封遗诏】乃劾魏其矫先帝诏罪当弃市五年十月悉论灌夫及家属魏其良久乃闻闻即恚病痱不食欲死或闻上无意杀魏其复食治病议定不死矣乃有蜚语为恶言闻上【张晏曰蚡伪作飞杨诽谤之语】故以十二月晦【徐广曰疑非十二月也駰案张晏曰月晦者春垂至也】论弃市渭城其春武安侯病专呼服谢罪【汉书音义曰言蚡号呼谢服罪也】使巫视鬼者视之见魏其灌夫共守欲杀之竟死

    文章正宗卷十八
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”